Translation of "brood hen" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, the brood. | Oh, minhas filhas. |
Get lost, devil's brood! | Vão para o inferno, seus diabos! |
It's a lovely brood. | Você tem lindas filhas. |
In June the partridge (Tetrao umbellus), which is so shy a bird, led her brood past my windows, from the woods in the rear to the front of my house, clucking and calling to them like a hen, and in all her behavior proving herself the hen of the woods. | Em junho, a perdiz (Tetrao umbellus), que é tão tímido uma ave, levou seu passado ninhada minhas janelas, das madeiras na parte de trás para a frente da minha casa, cacarejando e chamando para eles como uma galinha, e em todo seu comportamento provando se a galinha do mato. |
EUR 2,20 per laying hen slaughtered EUR 1,20 per broiler hen slaughtered, | 2,20 euros por galinha poedeira abatida e de 1,20 euros por franga de carne abatida |
at , The Brood defeated The J.O.B. | O grupo foi batizado de The Brood. |
Like a mother hen. | Como uma mãegaIinha. |
Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! | Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste! |
Last year it was our brood sow. | O ano passado foi a nossa porca prenha. |
The hen hatched five eggs. | A galinha chocou cinco ovos. |
I am my mother's hen | Eu sou galinha da minha mãe |
She looks like a hen. | Veja, parece uma franguinha! |
As for young Hen slow... | E quanto ao jovem Henslow... |
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not! | Jerusalém, Jerusalém, que matas os profetas, e apedrejas os que a ti são enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os teus filhos, como a galinha ajunta a sua ninhada debaixo das asas, e não quiseste! |
I fight one day, then brood for two. | Batalho um dia... e sofro dois. |
After the dissolution of the Brood, the Hardys joined forces with Gangrel as The New Brood and feuded with Edge and Christian. | Após a dissolução da Brood, os Hardys juntou forças com Gangrel como The New Brood e rivalizou com Edge e Christian. |
You are eating a hen period. | Vocês estão comendo menstruação de galinhas. |
That's the meat of a hen. | Isso é carne de galinha. |
The fox is eating a hen. | A raposa está comendo uma galinha. |
Sneak up. Come on, hen... Men. | Vamos atálos ... apanhálos. |
That fox must have killed the hen. | A raposa deve ter matado a galinha. |
Four pound six. Destruction of hen house... | Quatro bancos partidos... reparação do galinheiro... |
It's tragic, but you mustn't let yourself brood over it. | É trágico, claro mas não deves ficar a cismar nisso. |
You can't just sit here and brood for three years. | Não pode ficar obcecado por 3 anos. |
It's the menstruation cycle discharge of a hen. | É a liberação do ciclo menstrual da galinha. |
Traditional dance of the rooster and the hen. | Dança tradicional do galo e a galinha. |
Where did the rest of the brood fly to? she asked. | Onde é que o resto do bando para voar? , perguntou ela. |
Get them privacy, brood them logs kill me for this talk | Levá los privacidade ninhada, eles toras me matar por essa conversa |
A few of these. This is Atilla the hen. | Algumas destas. Esta é Átila, a galinha. |
The hen sits on her eggs until they hatch. | A galinha deita se sobre os ovos até que eclodem. |
The Act of Supremacy of November 1534 (26 Hen. | Primeiro Ato de Supremacia de 1534 O Ato de Supremacia de novembro de 1534 (26 Hen. |
No, I'm a mud hen, a bird, a canary. | Não, sou uma ave, um canário. |
Look at the mother hen with all her chicks! | É a mãe galinha e os pintainhos. |
You started up with that brood, you should have got them all! | Agora que começou com isso, deveria acabar com todos! |
How is it extreme not to be eating hen periods? | Como não seria extremo comer menstruação de galinha? |
This hen does not lay eggs at all these days. | De uns tempos para cá, esta galinha não está botando nenhum ovo. |
It is the necessary hen that comes before the egg. | E a galinha que necessariamente vem antes do ovo. |
The Brood was later abducted and converted into The Undertaker's Ministry of Darkness. | Os membros de The Brood acabaram sendo sequestrados e convertidos pelo Ministry of Darkness de The Undertaker. |
If you give her a chance to brood it'll cost more than flowers. | Se você der uma chance de ruminar custará mais do que flores. |
1934 Donald Duck makes his debut in The Wise Little Hen . | 1934 Estréia do Pato Donald em The Wise Little Hen . |
I always felt like a poor chicken in a hen house. | Sempre me senti como uma pobre galinha num galinheiro. |
Come on, sit down, you oddity. Sit down, you crowing hen. | Sentate, extravagante, aberração da natureza! |
No, I'm fussy as an old hen with one chick missing. | Não, fico mais nervoso que uma águia, quando lhe falta uma cria. |
A hen is shooting a chicken, are son of a bitch, are | Uma galinha está atirando uma galinha, filho da puta, são |
You'll never get the paw prints, out of the hen house now | Nunca conseguirás apagar as marcas de patas do galinheiro |
Related searches : Hen - Brood Over - Brood Bitch - Brood Chamber - Brood Rearing - Brood Care - Brood Cell - Bee Brood - Brood Size - Brood Pouch - Brood On - Brood Nest - Drone Brood