Translation of "bump steering" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bump - translation : Bump steering - translation : Steering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bump, bump, bump went the brake | Bump, bump, bump faz o travão |
And you can see how the lines occur in these little groups of bump, bump, bump, bump, bump. | E podem ver como as linhas ocorrem em pequenos grupos de bum, bum, bum, bum, bum. |
Bump ? | Pancada ? |
Steering wheels, steering columns and steering boxes | CAPÍTULO 89 EMBARCAÇÕES E ESTRUTURAS FLUTUANTES |
Steering wheels, steering columns and steering boxes | Aparelhos de treinamento de voo em terra e suas partes |
Bump Map | Mapa de Relevos |
bump map | 'bump map' |
Bump size | Tamanho do 'bump' |
Bump size | Tamanho do relevo |
Attaboy, Bump. | Lindo menino. |
Sports guy chest bump, no. Sports guy chest bump, Cam... | Jogador, jogo de corpo. |
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof | Simuladores de combate aéreo e suas partes |
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof | Despertadores e outros relógios e aparelhos de relojoaria semelhantes, exceto de mecanismo de pequeno volume |
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof | Aparelhos e dispositivos para lançamento de veículos aéreos, e suas partes |
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof | Partes e acessórios, não especificados nem compreendidos noutras posições do presente Capítulo, para máquinas, aparelhos, instrumentos ou artigos do Capítulo 90 |
Steering wheels, steering columns and steering boxes parts thereof | Outras, de fibras sintéticas |
What a bump! | What a bump! |
Bump into things | Tropeçando nas coisas. |
Bum bum bump | Bum bum bump |
Off. Bump off. | Vão limparlhe o sebo. |
Don't bump that leg. | Não mecha essa perna! |
Just a little bump. | Um golpe. |
Gonna make the bump. | Vão dar sebo. Limpar. |
Somebody gonna bump off... | Alguém vai limpar o sebo... |
Steering | Orientação |
Bump into the other projects. | Assim, ele tem vai. Esbarrar em outros projetos. |
They bump passengers off flights. | As companhias empurram os passageiros para fora dos seus voos. |
Bump him off the road! | Tirao da estrada! |
You log on a bump. | Não fazes nada. |
I'm waiting for the bump. | Estou à espera da pancada. |
What a big bump, Chico. | Valente pastilhada, ó Chico. |
A bump on the head. | Um galo na cabeça. |
She got quite a bump. | Levou um grande abanão. |
Did you bump into Williams? | Não terás visto o Williams? |
Okay, don't bump into anything. | E não tropeces com ninguém. |
Somebody gonna bump off Kornblow. | Alguém vai limpar o sebo ao Kornblow. |
Who's gonna bump off Kornblow? | Quem vai limpar o sebo ao Kornblow? |
Murph, bump in the road? | Murph, nada de especial? |
Ba Bump samples Candy by Cameo. | Ba Bump contém samples de Candy por Cameo. |
Look out for the speed bump! | Cuidado com o quebra molas! |
You can't bump off a priest. | Não podem eliminar um padre. |
Careful, now, don't bump into anything. | Cuidado, não vão de encontro a nada. |
Got a bump on his forehead. | Tem um galo na testa. |
Hey, you got quite a bump. | Ei, você tem aí um alto. |
Joint Steering Committee | Comité Director Conjunto . |
Related searches : Bump Test - Baby Bump - Bump Out - Goose Bump - Bump Off - Go Bump - Air Bump - Big Bump - Bump Check - Bump Against - Slight Bump - Bump Me - Bump Down