Translation of "burial vault" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The Vault | A Abóbada |
Excavations vary from a shallow scraping, to removal of topsoil to a depth of 6 feet (1.8 metres), or more where a vault or burial chamber is to be constructed. | Uma tumba é uma pequena construção (ou câmara ) para os restos dos mortos, com paredes, um teto e (se não for usado por mais de um cadáver) uma porta. |
Vault cash satisfies RRs 7 . | Notas e moedas incluídas nas reservas mínimas 7 . |
Vault cash satisfies RRs 7 . | nao nao nao im ' ) 7 . |
by the vault raised high, | Pelo céu elevado. |
Around the vault of heaven. | Em torno da abóbada do céu. |
It becomes in a vault. | Agora sabes algo. Não? |
Somebody's broken into this vault. | Alguém violou esta cripta. |
Pressure in the vault, sir. | Pressão na conduta. |
Burial detail, forward. | Destacamento de enterro, avante. |
The Fire will vault them over. | E serão circundados pelo fogo infernal! |
It's your vault, isn't it, Yuri? | É o teu cofre, não é, Yuri? |
You put it in a vault! | Depois já não necessitas isto. |
Although originally interred in the Royal Vault at St George's on 15 June 1923, her body was reburied at the Royal Burial Ground, Frogmore, a few miles from Windsor, after its consecration on 23 October 1928. | Apesar de ter sido originalmente enterrada na Cripta Real da capela em 15 de junho, seu corpo foi reenterrado em 23 de outubro de 1948 no Cemitério Real de Frogmore, a alguns quilômetros de Windsor. |
That's his burial place. | Está sepultado ali. |
He raised its vault and fashioned it, | Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, |
What I needed was in this vault. | O que precisava estava neste cofre. |
FRlAR Go with me to the vault. | FRADE Go comigo para o cofre. |
It was a boiler, now a vault. | Era uma caldeira, agora é um cofre. |
And your warehouse is a family vault. | E o seu armazém um jazigo de família. |
I've got the money from the vault. | Sr. Gage, este e o dinheiro do cofre forte. |
He has a burial first. | Teve um enterro antes. |
Burial ceremony under the sea. | Um enterro submarino. |
relatives visiting for burial ceremonies | Familiares de visita por motivo de cerimónias fúnebres |
He lifted up its vault, and levelled it, | Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, |
and raised its vault high and proportioned it | Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, |
and by the lofty vault of the sky, | Pelo céu elevado. |
This vault a feasting presence full of light. | Esta abóbada uma presença festa cheia de luz. |
We should have put it in the vault. | Devíamos têlo guardado no cofre. |
Great thing, you know, family vault like ours. | É bom ter um mausoléu de família assim. |
A Greek Burial for German Austerity | Um enterro grego para a austeridade alemã |
Listen, the burial fund and everything. | Ouça, o dinheiro do funeral e tudo mais. |
Have any burial arrangements been made? | Eles fizeram preparativos para o enterro? |
Sir, request permission for burial detail. | Senhor, permissão para um destacamento de enterro. |
by raising its vault high and fashioning it flawlessly, | Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou, |
It shall be made into a vault over them, | Em verdade, isso será desfechado sobre eles. |
I saw her laid low in her kindred's vault, | Eu a vi prostrados em sua parentela da abóbada, |
The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. | O 'Infinity Burial Project' , um sistema alternativo de funeral que usa cogumelos para decompor e limpar as toxinas em corpos. |
The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies. | The Infinity Burial Project, um sistema de enterro alternativo que usa cogumelos para decompor e limpar as toxinas nos nossos corpos. |
Did you guys, what vault did you find that stuff in? And I said, Well, no vault, Buzz, we generated all that from scratch. | E eu disse 'Em cofre nenhum, Buzz, 'criámos tudo de raiz.' |
And now, Joseph, give me the keys to the vault. | E agora Joseph, dáme as chaves da cave |
Jae Rhim Lee My mushroom burial suit | Jae Rhim Lee Minha mortalha de cogumelos |
The mounds contained large stone burial chambers. | Tais túmulos contêm grandes câmaras de pedras. |
It's a burial ground of their ancestors. | É o cemitério de seus ancestrais. |
At least he'll have a Christian burial. | Ele, ao menos, terá um enterro cristão. |
Related searches : Burial Place - Burial Site - Burial Mound - Direct Burial - Burial Depth - Sky Burial - Burial Chamber - Burial Garment - Burial Societies - Burial Practices - Burial Expenses - Proper Burial