Translation of "burnt offering" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Burnt - translation : Burnt offering - translation : Offering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
é o holocausto de todos os sábados, além do holocausto contínuo e a sua oferta de libação.
this is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
é o holocausto de todos os sábados, além do holocausto contínuo e a sua oferta de libação.
You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
Essas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, o qual é o holocausto contínuo.
Saul said, Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings. He offered the burnt offering.
Então disse Saul Trazei me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
Essas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, o qual é o holocausto contínuo.
And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
Então disse Saul Trazei me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. E ofereceu o holocausto.
He burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, on the altar.
queimou o seu holocausto e a sua oferta de cereais, derramou a sua libação, e espargiu o sangue dos seus sacrifícios pacíficos sobre o altar.
and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
queimou o seu holocausto e a sua oferta de cereais, derramou a sua libação, e espargiu o sangue dos seus sacrifícios pacíficos sobre o altar.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
And one goat for a sin offering beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
The priest who offers any man's burnt offering, even the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
Também o sacerdote que oferecer o holocausto de alguém terá para si o couro do animal que tiver oferecido.
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering then shall they offer bullocks upon thine altar.
Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Sacrifice and offering you didn't desire. You have opened my ears. You have not required burnt offering and sin offering.
Sacrifício e oferta não desejas abriste me os ouvidos holocauto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste.
King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal offering, and the king's burnt offering, and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal offering, and their drink offerings and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice but the bronze altar shall be for me to inquire by.
E o rei Acaz ordenou a Urias, o sacerdote, dizendo No grande altar queima o holocausto da manhã, como também a oferta de cereais da noite, o holocausto do rei e a sua oferta de cereais, o holocausto de todo o povo da terra, a sua oferta de cereais e as suas libações e todo o sangue dos holocaustos, e todo o sangue dos sacrifícios espargirás nele porém o altar de bronze ficará ao meu dispor para nele inquirir.
And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
Também o sacerdote que oferecer o holocausto de alguém terá para si o couro do animal que tiver oferecido.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as Yahweh commanded Moses.
e pôs o altar do holocausto porta do tabernáculo da tenda da revelação, e sobre ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais, como o Senhor lhe ordenara.
Sacrifice and offering thou didst not desire mine ears hast thou opened burnt offering and sin offering hast thou not required.
Sacrifício e oferta não desejas abriste me os ouvidos holocauto e oferta de expiação pelo pecado não reclamaste.
besides the burnt offering of the new moon, and the meal offering of it, and the continual burnt offering and the meal offering of it, and their drink offerings, according to their ordinance, for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.
além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering, besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and the drink offering of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
The priest shall present them before Yahweh, and shall offer his sin offering, and his burnt offering.
E o sacerdote os apresentará perante o Senhor, e oferecerá a oferta pelo pecado, e o holocausto
Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
He shall flay the burnt offering, and cut it into pieces.
Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice and the brasen altar shall be for me to inquire by.
E o rei Acaz ordenou a Urias, o sacerdote, dizendo No grande altar queima o holocausto da manhã, como também a oferta de cereais da noite, o holocausto do rei e a sua oferta de cereais, o holocausto de todo o povo da terra, a sua oferta de cereais e as suas libações e todo o sangue dos holocaustos, e todo o sangue dos sacrifícios espargirás nele porém o altar de bronze ficará ao meu dispor para nele inquirir.
And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
E lavou a fressura e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering as the LORD commanded Moses.
e pôs o altar do holocausto porta do tabernáculo da tenda da revelação, e sobre ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais, como o Senhor lhe ordenara.
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it.
Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais nem tampouco derramareis sobre ele ofertas de libação.
'If his offering to Yahweh is a burnt offering of birds, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young pigeons.
Se a sua oferta ao Senhor for holocausto tirado de aves, então de rolas ou de pombinhos oferecerá a sua oferta.
He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação
He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
Apresentou também o holocausto, e o ofereceu segundo a ordenança. rifício até o terceiro
one male goat for a sin offering besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meal offering of it, and their drink offerings.
e um bode para oferta pelo pecado, além da oferta pelo pecado, com a qual se faz expiação, e do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação.
One male goat for a sin offering to Yahweh it shall be offered besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
Também oferecerás ao Senhor um bode como oferta pelo pecado oferecer se á esse além do holocausto contínuo, com a sua oferta de libação.
and one male goat for a sin offering besides the continual burnt offering, the meal offering of it, and the drink offerings of it.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação.
And one kid of the goats for a sin offering beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
e um bode para oferta pelo pecado, além do holocausto contínuo com a sua oferta de cereais e as suas ofertas de libação
And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering
E o sacerdote os apresentará perante o Senhor, e oferecerá a oferta pelo pecado, e o holocausto
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.
And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Também oferecerás ao Senhor um bode como oferta pelo pecado oferecer se á esse além do holocausto contínuo, com a sua oferta de libação.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering neither shall ye pour drink offering thereon.
Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais nem tampouco derramareis sobre ele ofertas de libação.
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
Assim se proverão o cordeiro, a oferta de cereais, e o azeite, de manhã em manhã, em holocausto contínuo.
And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.
And he brought the burnt offering, and offered it according to the manner.
Apresentou também o holocausto, e o ofereceu segundo a ordenança. rifício até o terceiro

 

Related searches : Burnt Lime - Burnt Umber - Burnt Sienna - Burnt Sugar - Burnt Rubber - Burnt Gas - Burnt Smell - Burnt Red - Burnt Shale - Burnt Through - Were Burnt