Translation of "bursting into tears" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bursting - translation : Bursting into tears - translation : Into - translation : Tears - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She could not help bursting into tears.
Ela não conseguiu evitar de chorar.
Though Helena was the next eldest, she was considered unreliable by Victoria because of her inability to go long without bursting into tears.
Apesar de Helena ser a filha seguinte, ela era considerada pouco confiável pela rainha por sua inabilidade de passar várias horas sem começar a chorar.
He burst into tears.
Ele caiu no choro.
She broke into tears.
Ela caiu em prantos.
She burst into tears.
Ela caiu em prantos.
Tom burst into tears.
Tom irrompeu em lágrimas.
Then I generally burst into tears.
Depois, geralmente, desato a chorar.
Would you prefer I dissolve into tears?
Você preferia que me dissolvesse em lágrimas?
It's bursting with life.
Ela está transbordando de vida.
Almost bursting for fury.
A ponto de estalar de fúria.
My head is bursting.
A minha cabeca está a rebentar.
I'm bursting for a pee.
Eu estou quase mijando nas calças.
as though bursting with rage.
A ponto de estalar de fúria.
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
Ao ver a mãe, a criança perdida caiu no choro.
Linda was so disappointed that she burst into tears.
Linda estava tão desapontada que caiu em prantos.
Burst into tears and beg you to forgive me?
Que eu chorasse e pedisse perdão?
nearly bursting apart out of rage.
A ponto de estalar de fúria.
The treasury was bursting with money.
Os cofres do tesouro transbordavam de dinheiro.
If you're afraid of my bursting into song, it'd be a bit difficult with the piccolo part.
Se receia que lhe interrompa a música, seria difícil com a parte da flauta.
Bursting into his fiancée's chamber, Radames steals a moment with Aida to share his growing attraction to her.
Entrando no quarto de sua noiva, Radames encontra Aida e compartilhar sua crescente atração para ela.
and by the earth bursting with vegetation
E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
All the world is bursting with song
Todo mundo gosta da música
The house was bursting at the seams.
A casa estava cheia.
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
A senhora White desabou em lágrimas quando lhe dei a notícia.
I have ushered 5,322 babies into this vale of tears, Ashby.
Até ao momento, trouxe 5.322 bebés a este vale de lágrimas.
We had the bursting of the tech bubble.
Tivemos o estouro da bolha de tecnologia.
and by the earth ever bursting with verdure,
E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
We had the bursting of the tech bubble.
Tivemos o rebentamento da bolha tecnológica.
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
Parecia que o Tom explodiria em lágrimas a qualquer minuto.
Tears
Lacrimejo
Then her tears will be tears of pride.
E as lágrimas dela serão de orgulho.
And after an exhausting six month trip, arriving in the South was a real highlight, often celebrated by bursting into song.
Depois duma extenuante viagem de seis meses, chegar ao sul era uma grande façanha, festejada muitas vezes com canções espontâneas.
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
No momento em que ela ouviu a notícia da morte do filho, explodiu em lágrimas.
Two tears.
O riso faz sorte, te leva da lei. Duas lágrimas.
Vaginal tears
Corrimento vaginal
Your tears.
As tuas lágrimas.
With tears?
Com lágrimas?
With tears.
Com lágrimas.
With tears.
E triste.
No tears?
Nâo há lágrimas?
When her father tried to get Anne to baptise her youngest daughter into the Catholic faith, Anne burst into tears.
Ela começou a chorar quando Jaime tentou fazê la batizar sua filha mais nova na fé católica.
I'm bursting for a wee and I can't find a washroom.
Eu estou me mijando e não acho um banheiro.
Why the tears?
Porqué las lágrimas?
Tears from luck.
Lágrimas de sorte.
Children should tears.
Crianças devem lágrimas.

 

Related searches : Bursting Into Bloom - Broke Into Tears - Break Into Tears - Bursted Into Tears - Burst Into Tears - Bursting Strength - Bursting Pressure - Bursting Explosive - Bursting Charge - Bursting Pain - Bursting Forth - Bursting Point