Translation of "busy day" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Busy - translation : Busy day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was busy all day.
Estive ocupado o dia todo.
It's been a busy day.
Tem sido um longo dia.
We've a busy day ahead.
Temos muito que fazer.
October 20th was a busy day.
20 de outubro foi um dia agitado.
It's been a right busy day.
Tem sido um dia muito agitado.
I'm going to be busy all day.
Hoje tenho o dia todo ocupado.
You've had a long and busy day.
Tiveste um dia atarefado.
If the report is transferred to Wednesday it will make a busy day impossibly busy.
Bettini acaba de dar algumas informações falsas a meu respeito, pediu que esta questão fosse apreciada na quarta feira, ao mesmo tempo que a questão do espaço económico.
I walk miles every day, I'm that busy.
Eu ando quilómetros por dia, estou mesmo ocupada.
Busy, busy, busy.
Trabalho, trabalho, trabalho.
Ain't you nothin' better to do busy day like this?
Não é que nada melhor para fazer? Dia agitado como este
The inhabitants of Paradise, on that Day, will be happily busy.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
Busy, busy.
Ocupado, ocupado.
I'm sorry we're late getting home, but we had a busy day.
Desculpa o atraso, tivemos um dia cheio.
You're keeping the boys busy, roping by day and gambling at night.
Está a manter os rapazes ocupados, trabalham de dia e jogam de noite.
Now, we're not so busy, so I can take a day off.
Agora, não temos tanto trabalho, por isso, posso tirar uma folga.
Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
or that which could seize them during their busy hours of the day?
Ou estavam, acaso, seguros de que Nosso castigo não os surpreenderia em pleno dia, enquanto se divertiam?
We're all busy little bees, full of stings, making honey day and night.
Somos todos abelhas, com ferrões, a fazer mel noite e dia.
What, they're busy? Busy?
O telefone deles está impedido?
Everyone's busy. A woman's busy.
Somos todos muito atarefados, as mulheres também.
We're too busy. Too busy.
Estamos demasiado ocupados.
The new Straw Market is also a very busy place on a regular day.
O novo mercado de palha também é um lugar muito movimentado nos dias normais.
Verily, the dwellers of the Paradise, that Day, will be busy in joyful things.
Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy.
Aqui está o que acontece estamos todos ocupados todos estão ocupados uma mulher está ocupada.
I've been busy. Busy doing what?
''Estive ocupado''. ''Ocupado fazendo o quê?''
Very busy these days, very busy.
E o seu? Ando ocupado, muito ocupado.
Your father is busy, very busy.
Ele está ocupado, muito ocupado.
Is that busy husband of mine busy?
O meu marido ocupado está ocupado?
And while I was busy working I was working on these colliding worlds, in the day.
E enquanto estava ocupado trabalhando eu estava trabalhando nestes mundos em colisão, na época.
He said that he was busy then, but that he would be free the next day.
Ele disse que estava ocupado, mas que estaria livre no próximo dia.
The crew was kept busy with the operation of varied experiments during the nine day flight.
O grupo se manteve ocupado com a operação de diferentes instrumentos durante o nono dia de voo.
This is an extremely busy commuter line literally thousands of people travel on it each day.
Esta é uma linha com um enorme movimento de passageiros, literalmente milhares de pessoas viajam nela todos os dias.
busy
ocupado
Busy
OcupadaPrinter state
Busy
Ocupado hours part of duration
Busy
OcupadoMouse Cursor Shape
Busy...
Ocupado...
Busy
Ocupado
Busy?
Ocupada?
Busy!
Não têm tempo?
Ricky, the line's busy! The line is busy!
Ricky, a linha está ocupada!
Most of my day job keeps me busy funding my fantasies like FIRST and water and power ....
A maior parte do meu trabalho me ocupa alimentando minhas fantasias como o FIRST, Água e Energia.
Most of my day job keeps me busy funding my fantasies like FlRST and water and power ....
A maior parte dos meus empregos mantêm me ocupado dando me fundos para as minhas fantasias como o FIRST, a água, a energia.
Keep busy, Mrs Delaney. Keep busy and forget it.
Mantenhase ocupada, Sra. Delaney, e esqueça.

 

Related searches : Busy All Day - Busy Day Today - Busy Working Day - Very Busy Day - A Busy Day - Busy Day Ahead - Busy Busy - Day - So Busy - Keeping Busy - Always Busy - Extremely Busy - Is Busy