Translation of "but be careful" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But be careful. | Mas tenha cuidado. |
But be careful. | Mas tenham cuidado. |
But be careful. | Sim, mas tem cuidado. |
But be very careful. | Mas tenha muito cuidado. |
But I'd be careful. | É melhor ter cuidado. |
But we gotta be careful, | Mas temos que ter cuidado, porque eles podem vir aqui |
Come on, but be careful. | Está bem. |
But I must be very careful. | Mas eu tenho que ter muito cuidado. |
Well, good luck, but be careful. | Boa sorte, mas tenham cuidado. |
Tess, but you've gotta be careful. | Precisas tomar cuidado, sabes? |
But you should be more careful. | Mas devia ter mais cuidado. |
But you gotta be careful, Cody. | Mas tens de ter cuidado, Cody. |
I'm saying, Be careful, be careful, be careful. | E eu falando Tome cuidado, tome cuidado, tome cuidado . |
All right then, but let's be careful. | Vamos. Despachemse. |
Be careful. But his shoe came off. | Mas caiulhe o sapato. |
Be careful, boys. Be careful. | Tenham cuidado, rapazes. |
But even there I want to be careful. | Mas mesmo ali eu quero ser cuidadoso. |
lifestyle. But again we have to be careful. | Mas, novamente, temos de ter cuidado. |
Later, but we have to be awfully careful. | Mais demore, é preciso ir com cuidado. |
But I think you ought to be careful. | Mas penso que devia ter cuidado. |
Be careful now. Careful. | Tenha cuidado. |
Be careful now, careful. | Tem cuidado. |
Edie, be careful! Edie, be careful! | Tem cuidado! |
But we must be careful in the present circumstances. | Ninguém ganharia com tal desenvolvimento, ambos ficaríamos a perder. |
And I'm going, Careful, careful. Please be careful. | E eu falando Tome cuidado. Por favor tome cuidado . |
But be careful, ladies and gentlemen, let us not be mistaken. | Mas atenção, caros colegas, não nos enganemos. |
But we have to be very, very, very careful here. | Mas nós temos que ter muito, muito cuidado aqui. |
But be careful what you shoot at. People do live there. | Cuidado com os vossos aIvos. |
So you could graph them, but I want to be careful. | Então você poderia representar graficamente los, mas eu quero ser cuidadoso. |
It's still a wonderful picture, but one has to be careful. | Ainda é um filme maravilhoso, mas um tem que ter cuidado. |
But we must be careful about passing judgment for the moment. | Ele tomou se sem sentido e lamentavelmente perdemos uma grande oportunidade. |
Be careful. | Cuidado. |
Be careful. | Cuidado . |
Be careful. | Toma cuidado! |
Be careful! | Toma cuidado! |
Be careful. | Cuidado! |
Be careful. | Tome cuidado! |
Be careful! | Tome cuidado! |
Be careful. | Tenha cautela! |
Be careful. | Seja cuidadoso. |
Be careful. | Sê cuidadoso. |
Be careful! | Seja cuidadosa! |
Be careful. | Tem cuidado. |
Be careful. | Tenham cuidado. |
Be careful | Cuidado |
Related searches : Be Careful - Must Be Careful - So Be Careful - Be Extra Careful - Be Especially Careful - Be Particularly Careful - Please Be Careful - Be Careful About - Be More Careful - Be Careful When - Be Careful That - Should Be Careful - Be Very Careful - Be Extremely Careful