Translation of "by part" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Part A Part B Opinions adopted by product | Parte A Parte B Pareceres adoptados por medicamento |
Part A Part B Opinions adopted by substance | Parte A Parte B Pareceres adoptados por substância |
Part A Part B Opinions adopted by substance | Parte A Parte B Pareceres emitidos por substância |
PART I STEP BY STEP INSTRUCTIONS | PARTE I INSTRUÇÕES PASSO A PASSO |
March part session by Mr Moorhouse. | Objecto Seguimento das resoluções do Parlamento Europeu sobre Chipre |
PART FIVE EXTERNAL ACTION BY THE UNION | PARTE V A ACÇÃO EXTERNA DA UNIÃO |
ADDITIONAL COMMITMENTS BY PART OF THE EC | Bulgária |
Part II is replaced by the following | a parte II passa a ter a seguinte redacção |
part D is replaced by the following | A parte D passa a ter a seguinte redacção |
Part D is replaced by the following | A parte D é substituída pelo seguinte |
Part 3 is replaced by the following | A parte 3 passa a ter a seguinte redacção |
a 70 by 55 millimetre box divided into an upper part of 70 by 15 millimetres and a lower part of 70 by 40 millimetres | Um quadro de 70 55 mm dividido numa parte superior de 70 15 mm e numa parte inferior de 70 40 mm |
a 70 by 55 millimetre box divided into an upper part of 70 by 15 millimetres and a lower part of 70 by 40 millimetres | Se forem utilizadas declarações em suporte papel, indicar, em algarismos, o número de listas de carga eventualmente juntas ou o número de listas descritivas de natureza comercial, tal como autorizadas pela autoridade competente. |
Part and not an insignificant part of that cooperation is provided by the TEMPUS programme. | Não me parece sensato que este Parlamento solicitasse novas alterações ao Tratado de Roma quando se sabe que certos Estadosmembros estão com dificuldades em incorporar o Tratado de Maastricht na sua respectiva constituição. |
The part entitled Nomenclature Conventions and the part entitled Abbreviations are replaced by the following | As partes intituladas Convenções de Nomenclatura e Abreviaturas são substituídas por |
Part 1 has been formally adopted by ANSI. | A Parte 1 foi formalmente adoptada pelo ANSI. |
Part of Cyprus is occupied by foreign troops. | Chipre está parcialmente ocupado por tropas estrangeiras. |
The real part of a complex number is denoted by or the imaginary part of a complex number is denoted by or . | História O conceito de número complexo teve um desenvolvimento gradual. |
The left part is the algorithm used by the signature key. The right part is the algorithm used by the encryption key. | A parte esquerda é o algoritmo usado pela chave de assinatura. A parte direita é o algoritmo usado pela chave de encriptação. |
Separate the empty solvent vial and blue part from the clear part by unscrewing anti clockwise. | Separar o frasco do solvente vazio e a parte azul da parte incolor, desenroscando no sentido contrário ao do ponteiro do relógio. |
part D in the Annex is replaced by part D in the Annex to this Decision. | No anexo, a parte D é substituída pela parte D do anexo da presente decisão. |
Part II Search By the Foundation takes place 60 years after the first part, 55 years after the Mule's death by natural causes. | Parte II A Busca da Fundação dá se sessenta anos após a primeira parte, ou cinquenta e cinco desde a morte do Mulo (de causas naturais). |
Due to a contract disagreement, Glover was replaced by Jeffrey Weissman in Part II and Part III . | Devido a um desacordo de contrato, Glover foi substituído por Jeffrey Weissman em Part II e Part III . |
By the time let's just draw them there so you see that that part is that part. | Quando vou só desenhá lo para que percebam a que parte me refiro. |
Part I Part II Part III Part IV Part V Part VI Part VII Part VIII. | A Filosofia na Época da Expansão do Cristianismo Séculos II, III e IV . |
Cinacalcet is metabolised in part by the enzyme CYP3A4. | Cinacalcet é metabolizado em parte pela enzima CYP3A4. |
A part of reality is not sufficient by itself. | Uma parte da realidade, apenas, não chega. |
in Part 4, the goods covered by this Chapter | O valor estimado dos contratos renováveis respeitantes ao mesmo tipo de bens ou serviços a adjudicar durante os 12 meses seguintes à adjudicação do contrato inicial ou durante o exercício financeiro da entidade adjudicante. |
part 1, section II is replaced by the following | A secção II da parte 1 é substituída pelo seguinte |
the part concerning Belgium is replaced by the following | A parte correspondente à Bélgica passa a ter a seguinte redacção |
the part concerning Denmark is replaced by the following | A parte correspondente à Dinamarca passa a ter a seguinte redacção |
the part concerning Germany is replaced by the following | A parte correspondente à Alemanha passa a ter a seguinte redacção |
the part concerning France is replaced by the following | A parte correspondente à França passa a ter a seguinte redacção |
the part concerning Luxembourg is replaced by the following | A parte correspondente ao Luxemburgo passa a ter a seguinte redacção |
the part concerning Sweden is replaced by the following | A parte correspondente à Suécia passa a ter a seguinte redacção |
The part concerning Spain is replaced by the following | A parte correspondente a Espanha passa a ter a seguinte redacção |
The part concerning Italy is replaced by the following | A parte correspondente a Itália passa a ter a seguinte redacção |
The part concerning Malta is replaced by the following | A parte correspondente a Malta passa a ter a seguinte redacção |
The part concerning Austria is replaced by the following | A parte correspondente à Áustria passa a ter a seguinte redacção |
The part concerning Finland is replaced by the following | A parte correspondente à Finlândia passa a ter a seguinte redacção |
Hours actually worked by part time employees (excluding apprentices) | Horas efectivamente trabalhadas por empregados a tempo parcial (excluindo aprendizes) |
(1933) is a part fiction, part biography of the cocker spaniel owned by Victorian poet Elizabeth Barrett Browning. | Flush Uma Biografia (1933) é em parte ficção, em parte a biografia do cocker spaniel pertencente à poeta vitoriana Elizabeth Barrett Browning. |
Step 5 Separate the empty solvent vial and blue part from the clear part by unscrewing anti clockwise. | Passo 5 Separar o frasco para injetáveis com o solvente vazio e a parte azul da parte transparente, desenroscando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. |
Water temperature is mostly affected by exchange with the atmosphere in the northern part of the sea and by the currents in the southern part. | A temperatura da água é afetada principalmente pela troca de calor com a atmosfera na parte setentrional do mar e pelas correntes na parte meridional. |
And part of this forest is dominated by organized crime. | O Brasil vai sediar a Rio 20 e no seu território está localizada a maior floresta tropical do mundo. |
Related searches : Part By - Part-by-part Basis - By Taking Part - Part By Weight - By Part Number - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part - Part Price