Translation of "by sending you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

By sending you - translation : Sending - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can join by sending us e mail to 14.mordad gmail.com
You can join by sending us e mail to 14.mordad gmail.com
I'm sending you a book.
Estou lhe enviando um livro.
We're sending you 100 cases.
Vamos mandarte 100 caixas.
That's why we're sending you.
Por isso você vai!
Who are you? What do you mean by sending me a note with Andre on it?
Quem é você e porque me mandou um papel escrito André?
For use by the sending institution.
Reservado à instituição expedidora.
That's why they're sending for you.
Foi por isso que te mandaram buscar.
I'm sending you in a print.
Vou mandarte as impressões.
You really sending it to DeMille?
Vais mesmo mandálo ao DeMille?
What are you sending' out here?
MAIS PARA CHEGAR. O está enviando aqui?
You can decoy your opposition by sending out small parties to strike at everything.
Mas podem enviar chamarizes... em pequenos grupos para atacar tudo o que vejam.
(Muhammad), your Lord has not abandoned you (by not sending you His revelation), nor is He displeased with you.
Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
You meant what you said about sending a doc?
Vamos mesmo mandar um médico?
by sending against them flocks of swallows
Enviando contra eles um bando de criaturas aladas,
You are sending me to a shrink?
Você está enviando me a um psiquiatra?
I thought sending you down that way
Pensei que mandandoa naquele sentido
Who is sending you this horse's shoe?
Quem é que te enviou esta ferradura?
Am I forgiven for sending for you?
Estou perdoada por te ter mandado buscar?
What's wrong with him, sending you perfume?
Qual é o problema dele? EnviarIhe perfume?
Uncle Jack is sending you to Australia.
O tio Jack vai mandálo para a Austrália.
I am sending you flowers that you loved so much.
Enviolhe as flores que tanto lhe agradam.
ArepaElTacoEstaContigo I am not sending you strength because I know you already have it, but I am sending you my respect and admiration you fighting people
ArepaElTacoEstaContigo não lhes mando forças porque sei que isso já têm, mas mando o meu respeito e admiração a um povo guerreiro
If you have a fax, how do you protect yourself against people sending advertisements into your home by fax ?
Está o senhor presidente em exercício, portanto, seguro de que ao reestruturarem se os fundos Londres poderá vir a beneficiar duma ajuda séria e não apenas ser objecto de estudos piloto?
Would you mind sending this letter for me?
Você se importaria de enviar esta carta para mim?
You must create an outgoing account before sending.
Deve criar uma conta de envio antes de enviar algo.
Let's thank Saint Galeone for sending you home!
Vamos agradecer a San Galeone por mandá lo para casa.
Dear Susan, I'm sending you Baby. That's Baby.
Susan, mandote o Baby... Este é o Baby. ...um leopardo.
Big stars sending you pretty dresses for nothing.
As estrelas mandam lindos vestidos.
I'm sending some men aboard to help you.
Vou mandar homens para vos ajudarem.
Haven't you ever thought about sending down roots?
Você nunca pensou em agarrar raízes?
And they're sending you into the arena tomorrow?
E vão enviarte amanhã para a arena?
Sending Transfer is sending data to partner
A Enviar A transferência está a enviar dados para o parceiro
by Our own command We have been sending messages,
Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
I am sending you a picture of my family.
Vou te enviar uma fotografia da minha família.
You're not sending me for marrons glacés, are you?
Não está a mandarme ir comprar marrons glacés?
Duffy, I'm sending Mr. Bunsinger over to see you.
Ouve, Duffy! Duffy. Mandote o senhor Bunssinger para que...
The sin would be in sending you to one.
O pecado seria enviarte para um.
Don't send me away. We're not sending you away.
Não me mandes embora.
What about the money you will be sending me?
E quanto ao dinheiro que irás mandar?
Are you sending your mail riders with the military?
Vais mandar o teu correio junto com o exercito?
I shall always love you for sending me here.
Heide amálo sempre por me ter enviado para cá.
Sending
A Enviar
sending
enviar
Sending
Envio
Sending....
A enviar....

 

Related searches : Sending You - Sending By Post - By Sending Messages - Help By Sending - For Sending You - In Sending You - We Sending You - I Sending You - After Sending You - You Are Sending - By You - Sending Country