Translation of "call you back" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Back - translation : Call - translation : Call you back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Call you back.
Volto a ligarte.
Call you back.
Voltarei a chamarte.
Call you back.
É tudo por agora.
Call you back.
Foise embora! Vamos.
I'll call you back.
Eu ligo de volta.
We'll call you back.
Vamos retornar sua ligação.
I'II call you back.
Te ligo depois.
I'll call you back.
Te llamaré después.
I'll call you back.
Ligo de volta.
He'll call you back.
Já lhe volta a ligar.
I'll call you back.
78733181. Eu te ligo.
I'll call you back.
Já lhe telefono.
I'll call you back later.
Te ligo de volta mais tarde.
I'll call you right back.
Já te ligo de volta.
I'll call you right back.
Eu já te ligo de volta.
Spencer, I'll call you back.
Spencer, eu depois ligo lhe.
I'll have to call you back.
Vou ter de te ligar de volta.
Yeah, would you call me back?
Depois telefoneme outra vez.
Can't I call you back, Margie?
Posso telefonarte logo, Margie?
Would you call me right back?
Telefoneme depois.
You want call back, Mr Goebbels, I want call back and so does Mr Bolkestein.
O senhor deputado Goebbels quer call back, eu quero call back e o Senhor Comissário Bolkestein também.
I'm gonna have to call you back.
Eu vou precisar te ligar de volta.
Would you please call him back later?
Você poderia voltar a chamá lo mais tarde?
Yeah. Anyway, call me back. Love you.
Isto é bom. ... das ondas do mar ... ainda assim sei que estás a brilhar na escuridão ... quando o sol começa a nascer ... ou quando o Este repreende a Lua
What'd they call you back in 28?
Do que eles chamavam voce antigamente em 2028?
Can I just call you back, later?
Eu posso te ligar de volta? Mais tarde?
Why can't they call you back later?
Por que não podem ligar mais tarde?
Then tell her to call you back.
Então, pedelhe para te voltar a ligar.
I'll call you when I get back.
Telefonolhe quando regressar.
You don't come back until you call me first.
Não voltas, sem me ligares antes.
Can I call you back in twenty minutes?
Posso te ligar de novo em vinte minutos?
Can I call you back within twenty minutes?
Posso te ligar de novo em vinte minutos?
You know what they call me back home?
Sabe como me chamam lá em casa?
Just call back and say you were mistaken.
Depois explico. Dizlhes que te enganaste.
Well, never mind, Inspector, I'll call you back.
Bem, não se incomode, Inspector, eu telefono depois.
The minute Ray gets back, we'll call you.
Assim que o Ray voltar, nós telefonamoslhe.
At three, You will come back, and you will call.
Às três, você vai voltar, e vai chamar.
I've got to rush. Will you call back later?
Estou com pressa, pode ligar depois?
You didn't even come back to call for me.
Deixoume sózinha. Nem voltou para me buscar.
We'll call back.
Nós retornaremos a ligação.
Call them back.
Não podes desistir.
Call him back.
Chamao.
Call him back.
Acaba de chegar agora.
I told you not to call me back here again.
Falei pra não ligar pra cá.
Oh, and, uh, call me up when you get back.
E ligame quando voltares.

 

Related searches : Call-back - Call Back - You Call - I'll Call You Back Later - Can I Call You Back? - A Call Back - Call Back Time - Please Call Back - Call Him Back - Call Back Service - Call Us Back - Call Her Back - Call Back Later - Call Me Back