Translation of "call up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Call - translation : Call up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please call him up.
Por favor, ligue para ele.
Call me up later.
Ligame mais tarde.
Europe s Nobel Wake Up Call
A Europa e o Alerta do Nobel
Call up Tom right away.
Ligue para o Tom imediatamente.
Guess I'll call up Gwen.
Acho que vou ligar à Gwen.
You can call him up.
Pode ligar para ele.
So you call her up.
Telefonastelhe.
I'll call you up tomorrow.
Telefonote amanhã.
Alex will call me up.
O Alex telefoname depois.
Call up, release your votes.
Desista dos seus votos.
I call her up every day.
Eu ligo para ela todos os dias.
I'll call you up tomorrow morning.
Vou ligar para você amanhã pela manhã.
I'll call to set something up.
Eu ligo a marcar algo.
You better call them up, too.
È melhor avisálos, também.
I'll call her up right now.
Vou telefonarlhe.
Call all the hospitals. Hurry up.
Liguem para os hospitais.
Imm going to call her up.
Vou ligar para ela.
I don't have to call up.
Eu não preciso telefonar.
Mike, call up the pilot's room.
Sim. Mike, chama a sala de pilotos.
Yeah, I'll call you up tomorrow.
Sim, eu ligote amanhã. Está bem.
I don't call that bottoms up.
Isso não é beber.
You try and call one up.
Tenta fazer um responder.
Did you call me up last night?
Você me ligou ontem à noite?
My parents call me up every day.
Os meus pais me ligam todo dia.
Why do you not call her up?
Por que você não liga para ela?
Step up to a older call frame.
Volta para um nível superior na pilha de chamadas.
Let's call that angle up there theta.
Vamos chamar esse ângulo de Theta.
These teachers call themselves pick up artists .
Estes professores chamam se de pick up artists .
I call up the local village operator.
ligo para o operador local da aldeia.
I'll call up and say you're coming.
Vou ligar e avisar que lá vão.
I'm going to call up Lou now.
Vou ligar já ao Lou.
I'd better call her up and apologise.
Tenho de lhe ligar e pedir desculpa.
I'm going up there. Call Sam Taylor.
E a amnésia não é uma condição permanente.
You call me up if anything happens.
Telefoname se precisares de ajuda.
I wanted horribly to call you up.
Quis ligar pra você desesperadamente.
What's he supposed to call up about?
E por que razão lhes deve telefonar?
Look, call up Reynolds on the ledger.
Ouve, liga ao Reynolds do Ledgy.
We got a wake up call just recently
Nós tivemos um chamado para despertar recentemente
Hang up and call back in an hour
Espere e ligue para ela em uma hora.
And let's call this distance up here y.
E vamos chamar esta distância aqui de Y.
Call up every police station within 50 miles.
Ligue para as esquadras num raio de 50 milhas.
She's the one I wanted to call up.
Era a ela que eu queria telefonar.
Let me see. Who can I call up?
A quem posso telefonar?
I'll call her up and tell her so.
Telefonarei e dirlheei isso.
Give up now, and we'll call it quits!
Rendete e acabamos com isto!

 

Related searches : Call-up - Wake-up Call - Military Call Up - Call Up Website - Call Them Up - Call Up Data - Clean-up Call - Call Up For - Follow Up Call - Wake Up Call - Call For Follow-up - Follow-up Telephone Call - Follow-up Phone Call