Translation of "can provide" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Can provide - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This the international standards can not provide and this these two directives can provide.
Esta se gurança não se obtém através das normas internacionais mas pode ser proporcionada por estas duas directivas.
More jobs can provide both.
Se tivermos mais emprego, poderemos obter ambas as coisas.
Can the Commission provide additional information ?
Que esclarecimentos pode fornecer a Comissão?
Hospitals can no longer provide care.
Nos hospitais, deixaram de ser prestados cuidados médicos.
Why can we not provide solutions?
Por que é que não podemos apresentar soluções?
Can you provide the exact amount?
Pode dar me o valor exacto?
However, it can provide the following information
No entanto pode fornecer os seguintes elementos de informação
limited in the vision that they can provide.
limitadas quanto à visão que fornecem.
Who can provide me with an answer today?
Quem poderá hoje responder me?
Can you provide a photocopy of the agreement?
Mais do que isso, a própria Comissão reconheceu que se levantava o problema da compatibilidade entre Blair House e a PAC revista e reformada.
How can we provide that kind of guarantee?
Como podemos nós dar este tipo de garantia?
Can you provide proof of any of these?
Tendes alguma destas provas?
Their entry into the Community can provide great momentum.
A sua adesão à Comunidade pode criar importantes impulsos.
Can the Commission provide sound explanations for these delays ?
Poderá a Comissão esclarecer as razões dos referidos atrasos?
Can the Council provide further details of the plans?
Pode o Conselho prestar esclarecimentos sobre as orientações que estão a ser preparadas?
Can the Commission provide further details of its plans?
Pode informar em que instância foi levantado o problema?
Your donation can help us provide these and other essentials.
A sua doação pode nos ajudar a melhorar estas e outras condições essenciais.
Who can provide for you, if He withholds His provision?
Ou então, quem será que os sustentará se Ele retiver as Suas mercês?
We didn't earn having a planet that can provide food.
Não adquirimos um planeta com capacidade de fornecer alimento.
No. Sir, with respect, my Rangers can provide rear security.
Com o devido respeito, os meus lt i gt Rangers lt i gt asseguram a retaguarda.
Can the Commission provide Parliament with details of these proceedings?
Que medidas tomou ou pensa vir a tomar a Comissão para dissuadir o Governo turco de passar das ameaças à prática, e que medidas pensa a Comissão tomar se a Turquia, não obstante, vier a tomar as medidas previstas?
It can provide a sound basis for future policy development.
Mais uma vez, a exigência da livre circulação de mercadorias ganhou com este processo em detrimento do meio ambiente.
Europe can and must provide us with this as well.
A Europa pode e deve também dar nos isso.
Civil society organisations can be jointly invited to provide input.
O diálogo incidirá, em particular, nos domínios visados pelas Prioridades da Parceria.
Actually, this is an instance where private companies can provide that.
Na verdade, este é um caso onde empresas privadas podem fornecer isto.
The National Tempus Office can provide a list of such projects.
O Tempus Office do seu país poderá fornecer lhe uma lista dos projectos já realizados.
However, DHCP servers can also provide IP addresses for multiple subnets.
No entanto, os servidores DHCP também pode fornecer endereços IP para várias sub redes.
Translators can also be used to provide services to the user.
Os tradutores também podem ser usados para fornecer serviços ao utilizador.
Both can provide the electricity necessary for the next thousand years.
Ambos podem fornecer a eletricidade necessária para os próximos mil anos.
Actually, this is an instance where private companies can provide that.
Este é um caso em que as empresas privadas podem fornecer esse serviço.
So some solutions to heat can provide for win win wins.
Deste modo, algumas soluções para o calor poderão ser muito vantajosas para todos.
Can the Council provide Par liament with details of these proceedings?
O Conselho pode fornecer ao Parlamento pormenores quanto a esses processos?
The sooner the Commission can provide this additional information, the better.
Quanto mais depressa a Comissão puder dar este esclarecimento adicional, melhor será.
Can it provide me with copies of all the relevant documents?
panhia em causa é, de facto, uma ajuda de Estado e, portanto, merece uma apreciação da Comissão nos termos da lei da concorrência.
Can the Commission or the Council provide further details on this?
A Comissão e o Conselho poderão fornecer mais alguns dados sobre este assunto?
It therefore requests any further information the honourable Member can provide.
Manifesta o desejo de receber, logo que possível, toda a informação suplementar que o senhor deputado lhe possa facultar.
It can provide short term solutions for a longer term problem.
Constitui uma solução de curto prazo para um problema de longo prazo.
Only the public sector can provide free and universal health care.
Só o sector público pode assegurar cuidados de saúde gratuitos e universais.
The corporation can then offer to provide guiding services to hunters.
Apenas as instituições financeiras registadas na Bulgária e as instituições financeiras estrangeiras com sede num Estado Membro da UE podem exercer atividades no território da Bulgária.
The better we understand these illnesses, the better the treatments we can provide, and the better the treatments we can provide, the more we can offer people care, and not have to use force.
Quanto melhor entendermos estas doenças, melhores são os tratamentos que podemos proporcionar e quanto melhores forem os tratamentos que podemos proporcionar, melhores os cuidados que podemos oferecer às pessoas sem termos que usar a força.
Also, animals provide meat and milk, but they also help out with shelter, because they can provide with wool and leather.
Além disso os animais fornecem carne e leite, mas também ajudam com protecção, porque eles fornecem lã e peles.
Germany can provide money and manpower to secure the EU s external borders.
A Alemanha pode fornecer recursos financeiros e mão de obra para garantir a segurança das fronteiras externas da UE.
Hidden services Tor can also provide anonymity to websites and other servers.
Serviços ocultos O Tor também pode fornecer anonimato para outros servidores e sites.
Why don't we base our activities on, what the planet can provide?
Porque não baseamos as nossas actividades no que o planeta pode fornecer?
A vial of ZYPREXA can provide you with 10 mg of olanzapine.
Um frasco de ZYPREXA contém 10 mg de olanzapina.

 

Related searches : Can Still Provide - He Can Provide - Can Also Provide - They Can Provide - Can Help Provide - I Can Provide - You Can Provide - It Can Provide - Who Can Provide - We Can Provide - Can - Provide Transparency