Translation of "captive nut" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Captive - translation : Captive nut - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

nut
noz
NUT Monitor
Monitor NUT
A nut?
É um doido?
Hazel nut
Aveleira
Client for NUT
Cliente para NUT
Nestle's nut milk.
Nestlé, leite e nozes.
Crude ground nut oil
Óleo de amendoim em bruto
Hazel nut, cotton, tomato
Aveleira, algodoeiro, tomateiro
Captive sales
Vendas no mercado cativo
Captive Use
Mercado cativo
This nut is very crunchy.
Esta noz é tão crocante.
She's sound as a nut.
Está fresca que nem uma alface.
He was off his nut.
Já não devia dizer coisa com coisa.
I've gone off my nut!
Eu estou louco!
Schulz, you're off your nut.
Está doido.
Total EC consumption based on captive and non captive sales (pieces)
Consumo total CE baseado em vendas cativas e não cativas (unidades)
You're a hard nut to crack.
Você é um osso duro de roer.
Subject Situation in the nut sector
Debates do Parlamento Europeu
Oh, I'm a nut on diamonds.
Eu adoro diamantes.
One plain and one nut milk.
Um simples e um de leite e nozes.
She's a nut about that piece.
Está louca por aquela peça.
Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs
Aveleira, morangueiro, gerbera, bolbos ornamentais
Then, collect your cracked nut in safety.
Então, recolha sua noz aberta em segurança.
I'm a bit of a health nut.
Eu sou um pouco louco por saúde.
I've never seen such a tough nut.
Eu nunca vi uma noz tão dura.
And also he was a nut job.
Além disso, ele era um louco
I'm a bit of a health nut.
Vejam este caso. Eu sou um bocado maníaco da saúde.
Her chariot is an empty hazel nut,
Seu carro é um vazio avelã,
Today he'd be arrested as a nut.
Hoje ele seria detido como um louco.
I iii_BAR_tt cells indicate data nut available.
As células cm branco imliram i_BAR_iip u informação nau está aivi ml
Yeah, some nut wanted to kill him.
Sim, um maluco queria matálo.
I don't know, he's some nut psychologist.
Não sei, é um psicólogo maluco qualquer.
She's as tough as a pine nut.
É dura como um pinhão.
I am your captive!
Sou sua prisioneira!
Who's holding you captive?
Quem te fez refém?
Don't keep me captive.
Não me mantenhas cativa.
Bertholletia Excelsa Nut Oil is the fixed oil expressed from the nuts of the Brazil nut tree, Bertholletia excelsa, Lecythidaceae
Bertholletia Excelsa Nut Oil é o óleo fixo obtido por expressão dos frutos do castanheiro do Pará, Bertholetia excelsa, Lecythidaceae
In fact, the captive buyer had no choice but to buy from its captive supplier.
Na realidade, o comprador cativo não tem outra opção senão comprar ao seu fornecedor cativo.
Nut was the Egyptian goddess of the sky.
Nut era a deusa egípcia do céu.
He'll do his nut when he sees that.
Ele vai fazer uma cena quando vir isso.
Brazil nut and various almonds), or staples (e.g.
) Marmelo ( Cydonia oblonga e Chaenomeles spp.
Tastes pretty darn uh, like a wet nut.
Tem um gosto muito danado uh, como uma noz molhada.
I'm a nut from Brazil. He's very excitable.
Sim, sou um estróina do Brasil!
Facts alone, that's a nut without a kernel.
Os factos por si só não são o suficiente.
Well, it's a pretty tough nut to crack.
Bem, é um grande problema.

 

Related searches : Nut - Captive Bank - Hold Captive - Captive Breeding - Captive Insurer - Held Captive - Captive Business - Captive Bolt - Captive Customer - Captive Center - Captive Sales - Captive Power - Captive Finance