Translation of "care of" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Mothers take care of the children, take care of the home. | Mães cuidam das crianças, cuidam da casa. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | As mães tomam conta das crianças, dos lares. |
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan. | Trate da Judy, que eu trato do Morgan. |
Health care, child care and care of the elderly are clear examples of areas which are not obviously transnational. | A assistência médica e os cuidados com as crianças e os idosos são exemplos claros de assuntos internos e não, necessariamente, transnacionais. |
Period of care | Período de cuidado |
Period of care | Período de cuidados |
You take care of your animals, and I'll take care of mine. | Trate dos seus animais que eu trato dos meus! |
I took care of Don Luciano and I'll take care of you. | Tomava conta de Don Luciano. E vou tomar conta de si. |
I don't care. I don't care what you think of me. | Não me ralo com o que pensas de mim. |
Dad, take care of that awful man Odysseus, who took care of me. | Pai, cuidar do que Ulisses, o homem horrível quem cuidou de mim. |
Yes, You take care of him and I'II take care of the rest. | Isso. TratemIhe da saúde que o resto forneço eu. |
You take care of your love life, and I'll take care of mine. | Cuida da tua vida amorosa e eu cuidarei da minha. |
Take care of yourself. | Tome cuidado! |
Take care of yourselves! | Cuidem se! |
Take care of Tom. | Cuide de Tom. |
Take care of yourselves. | Cuidem se! |
Take care of this. | Tome conta disto. |
SOC standard of care | TCP tratamento cirúrgico padrão |
Took care of him? | Livrastete dele? |
Take care of yourself. | Passe bem. |
Take care of yourself. | Cuide de si. Geoff... |
Take care of him. | Trate dele. |
Take care of him! | Toma conta dele! |
Take care of yourself. | Portese bem. |
Take care of this. | Cuide disto. |
Take care of you. | Cuidar de ti. |
Take care of yourself. | Boa noite, Sally. Boa noite, Penny. |
Take care of them. | Cuide bem deles. |
Take care of yourself. | Toma cuidado, Dis. |
All taken care of | Tudo sob controle. |
Take care of them. | Cuide deles. |
Take care of that. | Tratem disso. |
Take care of yourself. | vai com cuidado. |
I don't care, I don't care! | Eu não me importo, eu não me importo! |
What do you care, I care. | O que te interessa, eu me importo. |
child care and paediatrics maternity care | higiene e cuidados a prestar à mãe e ao recém nascido |
I'm a henpeeked man but I don't care, I don't care, I don't care | Sou um homem dominado mas não me importo, não me importo |
Taking care of your ideas. | Tomar conta das suas ideias. |
Take good care of yourself. | Cuide se bem. |
We were taken care of. | Cuidaram de nós. |
We take care of everyone. | Nós tratamos todo mundo. |
Please take care of yourself. | Cuide se, por favor. |
Please take care of yourself. | Por favor, se cuide. |
Please take care of yourself. | Por favor, se cuida. |
Take care of my camera. | Cuide de minha câmera. |
Related searches : Of Care - Environment Of Care - Elements Of Care - Field Of Care - Head Of Care - Aspects Of Care - Spectrum Of Care - Levels Of Care - Source Of Care - Care Of People - Settings Of Care - Care Of Equipment - Pathway Of Care - Area Of Care