Translation of "charm of" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Charm | CharmGenericName |
Charm. | Encanto. |
Handsome, full of charm. | Bem parecido. Cheio de charme. |
The charm of you | O teu encanto |
The charm of you | No teu encanto |
Full of gaiety and charm. | Cheio de alegria e charme. |
The charm quarks were observed bound with charm antiquarks in mesons. | As particulas compostas feitas de quarks e antiquarks são os hádrons. |
Post industrial charm | Charme pós industrial |
The charm boys. | Os charmosos. |
Charm won't work. | O encanto näo resulta. |
Just part of my Continental charm. | Só um pouco do caracter do meu charme continental! |
It was so full of charm. | Ele era tão cheio de charme. |
It's the secret of my charm. | É o segredo do meu charme. |
A certain someone full of charm | Um certo alguém cheio de encanto |
Part of your charm, I suppose. | Deve fazer parte do teu encanto. |
Tom is charm personified. | Tom é o charme personificado. |
Tom is charm personified. | Tom é um encanto de pessoa. |
Charm impossible to know | Charme impossível saber |
Works like a charm. | Funciona que é uma beleza. |
I'm loaded with charm. | Está cheia de charme. |
Worked like a charm. | Funcionou. |
Taken with the Renaissance charm of Slavonice? | Você ficou encantado pelo romantismo renascentista de Slavonice? |
You overestimate the charm of your society. | O senhor superestima o charme de sua companhia. |
The boy has loads of charm, Father. | O rapaz tem muito encanto, pai. |
Southern women have a lot of charm. | As mulheres de lá têm muito charme e apanham flores de luvas. |
Look at the charm of every stitch! | Olhe para a beleza de cada momento! |
She has a kind of untamed charm. | Tem um certo encanto selvagem. |
Seems I've lost some of my charm. | Parece que perdi algum do meu encanto. |
It worked like a charm. | Funcionou superbém. |
It'll work like a charm. | Funcionará perfeitamente. |
It works Iike a charm. | Funciona que é uma beleza. |
You have beauty, charm, money. | Têm beleza, charme, dinheiro. |
Charm her back to civilization? | Procuras fazerlhe voltar à civilização. |
Let's dispense with the charm! | Deixate de charme. |
Go to, charm your tongue. | Retirate, dobra a língua. |
Rome has a lot of charm for me. | Roma é muito charmosa para mim. |
One term for this kind of charm is . | Um termo para esse tipo de amuleto é . |
There's plenty of charm and happiness in tenderness. | Pelo contrário, há muito encanto, muita alegria no carinho. |
Maintenance of clinical remission was evaluated in CHARM. | A manutenção da remissão clínica foi avaliada no estudo CHARM. |
What can a Saxon hedgerobber know of charm? | Que pode um ladräo saxäo saber de encanto? |
He has all the charm of a sailor. | Ele tem o charme de um marujo. |
You're heartless, but that's part of your charm. | É insensível. Mas isso faz parte do seu encanto. |
A, Mesalia is a town of irresistible charm. | A, Mesalia é uma cidade com um encanto irresistível. |
A place with a unique charm | Um lugar com uma magia irrepetível |
You charm them all to pieces. | Você encanta todas. |
Related searches : Touch Of Charm - Full Of Charm - Charm Offensive - Charm Bracelet - Charm Bead - Hidden Charm - Charm Up - Southern Charm - Seductive Charm - Silver Charm - Mediterranean Charm - Vintage Charm - Gentle Charm