Translation of "chase dreams" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

SCALABLE TO THE POlNT WHERE MlLLlONS OR TENS OF MlLLlONS OF PEOPLE COULD CHASE THElR DREAMS WlTH SOMETHlNG.
Numa escala onde milhões de pessoas ou dezenas de milhões pudessem ir atrás de seus sonhos com algo.
Yet because you are part of the system, or even on ideological grounds, you continue to chase after idle dreams.
Mas, por uma questão de método e mesmo por ideologia, os senhores persistem na via das quimeras.
Chase.
Acad.
What a sight Chase 'em away, chase 'em away
Mas que visão! Toca a afastar Toca a afastar
Chase, M.W.
Chase, M.W.
Chase, M.W.
4 332 (1896).
Wildgoose chase.
É uma caçada para nada.
Viola Chase.
Viola Chase.
Viola Chase.
Viola Chase.
Paper chase.
Que andam a fazer?
Now you can chase them again. Time to chase them.
Agora você pode caçá los novamente. Hora de caçá los.
Well, pleasant dreams. Pleasant dreams.
Bons sonhos.
's Krazy Chase!
's Krazy Chase!
Here, chase this.
Toma, apanha isto.
Luncheon, Mr. Chase.
O almoço, Sr. Chase.
What a chase!
Passeme à central.
Chase him, somebody!
Atrás dele!
Quickly, chase them!
Que não fujam.
Chase National Bank.
Da família do Banco Chase National.
and Chase the Ace .
e Chase the Ace .
In Chase Robinson (ed.
In Chase Robinson (ed.
Young, T.P., Chase, J.M.
Referências Eric S. Higgs 1997.
And chase after girls
Se eu fosse um rapaz
Time to chase them.
É altura de os perseguir.
Do we chase ghosts?
Nós caçamos fantasmas?
Case, Father, not Chase.
Não é Chase, pai. É Case.
Go chase an ambulance.
Vá atrás de ambulâncias.
that following the chase?
Porque é que eles continuam, Hatty?
Go and chase yourself.
Váse embora.
Dreams.
Sonhos!
Dreams.
Os sonhos.
He dreams of all the dreams he made
Ele sonha com todos Os sonhos que sonhou
This cat doesn't chase mice.
Este gato não persegue ratos.
Let's cut to the chase
Vamos direto ao assunto como o campos de Higgs dá massa para as partículas?
Did Mr. Braukoff chase you?
O Sr. Braukoff te perseguiu?
Turn around and chase him.
Dê a volta e persigao.
Geese on a wildgoose chase.
Galinhas num tiroteio sem sentido.
Let the stormy clouds chase
Que podem as nuvens afastar...
Here, this'll chase 'em away.
Toma, isto afugentaos.
Sweet dreams!
Bons sonhos!
Everyone dreams.
Todos sonham.
Everyone dreams.
Todo mundo sonha.
Abnormal dreams
Sonhos invulgares
abnormal dreams
onhos anormais
abnormal dreams
onhos anómalos

 

Related searches : Vivid Dreams - Chasing Dreams - Shattered Dreams - Broken Dreams - Shatter Dreams - Paper Dreams - Beautiful Dreams - Abnormal Dreams - Wildest Dreams - Good Dreams - Nice Dreams - Sweet Dreams - Dreams About