Translation of "cheaper prices" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cheaper prices - translation : Prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is not the consumer who benefits with cheaper prices.
Mui tos poderão não acreditar nisso, mas eu admiro os seus esforços.
The tourism industry welcomed the decision, saying cheaper prices will bring more tourists.
A indústria do turismo deu as boas vindas à decisão , dizendo que preços mais baixo trazerão mais turistas.
This also qualifies as consumer and social policy because more competition means cheaper prices.
Trata se igualmente de política dos consumidores e de política social, pois com mais concorrência podem ser obtidos preços mais favoráveis.
To Mr Seligman I must say this imported coal does not guarantee cheaper electricity prices for consumers.
O meu colega, o senhor comissário Cardoso e Cunha, que é responsável por esta área, lamenta não poder estar presente por circunstâncias inadiáveis.
ANDRIESSEN. (NL) I am not sure that a reduction in imports would lead to cheaper prices for the Community consumer.
Andriessen. (NL) Não tenho a certeza de que uma importação mais moderada viesse a contribuir para uma melhor situação, no que diz respeito ao preço pa ra o consumidor europeu.
Prices among collectors, however, vary with rarity the Sears Tele Games versions are often cheaper than those with the Atari brand.
Os preços entre colecionadores, entretanto, variam de acordo com a raridade, com o as versões Tele Games da Sears sendo normalmente mais baratas que as da marca Atari.
Those cheaper medicines can then be further distributed in the Member State. The result of that will be to push prices down.
Numa fase preparativa, poderia contactar com organizações de companhias de seguros e de consumidores, mas também com os Estados membros, a fim de nos
Which is cheaper?
Qual é mais barato?
It's much cheaper.
É muito mais barato.
Making things cheaper and cheaper what image of Europe does that present?
Cada vez menos caro é isto a promoção da Europa?
I'm not a lot cheaper than him, but I'm a good bit cheaper.
Meu preço não é muito menor que o dele, mas é menor.
That's because it's cheaper.
Simplesmente porque é mais barato.
Even beer is cheaper.
Até cerveja tá mais barata.
Which one is cheaper?
Qual é mais barato?
Not because they're cheaper.
No porque sean mas baratas?
Cheaper than you think
Olhem só o que eu vendo, Nunca fez mal à vista
Even cheaper than me?
Mais barato ainda do que eu?
Despite the same medicine being cheaper in our neighboring countries, prices are still protected here for the benefit of select few Big Foreign Pharmaceutical Companies.
Despite the same medicine being cheaper in our neighboring countries, prices are still protected here for the benefit of select few Big Foreign Pharmaceutical Companies.
Now how about exponentially cheaper?
E agora o que há sobre a redução de preços?
Do you have anything cheaper?
Você tem algo mais barato?
Is gold cheaper than platinum?
O ouro é mais barato que a platina?
Now how about exponentially cheaper?
Agora e quanto ao exponencialmente mais barato?
And it's cheaper than yours.
E é mais barata que a vossa.
Use the nitrate, it's cheaper.
Usa o nitrato que é mais barato.
The rents are cheaper there.
As rendas lá são mais baratas.
Rent the coffin was cheaper.
Era bem mais barato alugálos.
a search for cheaper suppliers
a procura de fontes de aprovisionamento menos onerosas
And as for talk of cheaper prices, these will probably benefit large buyers who can negotiate contracts to purchase large volumes, but not the small user.
A Ruhr Gas poderia portanto exigir ser excluída dos termos da directiva sobre trânsito se essa directiva não fosse emendada do modo que sugeri mos.
Do you have any cheaper seats?
Você tem lugares mais baratos?
Show me a cheaper one, please.
Mostre me um mais barato, por favor.
Do you have one that's cheaper?
Você tem um mais barato?
It was cheaper than I thought.
Era mais barato do que eu pensava.
It was cheaper than I thought.
Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.
Do you have any cheaper rooms?
Vocês teriam um quarto mais barato?
Do you have any cheaper rooms?
Vocês têm um quarto mais barato?
You can always build cheaper prisons.
Pode sempre construir prisões mais baratas.
We can find candy that's cheaper.
Conseguimos encontrar doces que são baratos.
Gimme the red peppers. They're cheaper.
Bom, dê cá dos vermelhos, são mais baratos.
It's always cheaper to feed people.
É sempre mais barato alimentar as pessoas.
It's much cheaper than conventional servers.
É muito mais barato do que servidores convencionais.
It is cheaper and environmentally friendly.
Contudo, esta proposta de resolução
You got something a little cheaper?
Tem algo mais barato?
This is quicker, cheaper, and safer.
Isto é mais rápido, barato e seguro. Que mais quer?
Britain can produce sheep 40 cheaper than France can, just as Spain can produce olive oil 40 cheaper than Italy can, just as Italy can produce wine 40 cheaper than France.
A Grã Bretanha pode produzir carne ovina 40 mais barata do que a França, tal como a Espanha pode produzir azeite 40 mais barato do que a Itália, do mesmo modo que a Itália
Ever cheaper labor and ever faster machines.
Mão de obra cada vez mais barata e máquinas cada vez mais rápidas.

 

Related searches : More Cheaper - Far Cheaper - Cheaper Labour - Cheaper Solution - Make Cheaper - Is Cheaper - Cheaper Option - Cheaper One - Slightly Cheaper - Significantly Cheaper - Become Cheaper - Much Cheaper - Cheaper Than - Get Cheaper