Translation of "much cheaper" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Much - translation : Much cheaper - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's much cheaper.
É muito mais barato.
It's much cheaper than conventional servers.
É muito mais barato do que servidores convencionais.
Again, much cheaper than buying the fuel.
Novamente, muito mais barato que comprar o combustível.
Again, much cheaper than buying the fuel.
De novo, muito mais barato do que comprar combustível.
That means things can get much cheaper for consumers.
Significa isso que tudo poderá tornar se muito mais barato para os consumidores.
But it was also much cheaper than was otherwise predicted.
Mas também é muito mais barato que não previsto.
The Maschinengewehr 42 was developed from it and was much cheaper to produce.
Os alemães desenvolveram um as Maschinengewehr, cujo maior expoente é a famosa MG34.
It is much cheaper to produce special effects by computer than in reality.
É muito mais barato produzir efeitos especiais num computador do que no mundo real.
Still pretty expensive but much cheaper than the 10,000 Lisa or the 17,000 Star
Ainda bem caro, mas muito mais baracto que o Lisa, de US 10.000, ou o Star, de US 17.000
It's much cheaper to give people the thing they need than to kill them.
É muito mais barato dar às pessoas as coisas que elas necessitam do que matá las.
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions.
É também muito mais barato fornecer apoio a famílias do que é fornecer às instituições.
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions.
Também é mais barato fornecer apoio às famílias do que manter as instituições.
They certainly do not in the rest of the world where sugar is much cheaper.
Não é de forma nenhuma isso que acontece no resto do mundo onde o açúcar é muito mais barato.
Surely the budget would agree, as prevention is much cheaper than the cost of disasters like these.
Caros colegas, comparada com o custo de catástrofes como estas, a prevenção sai muito barata.
A little health education might have been much cheaper that the operation, a lot less painful, too.
Tal educação seria mais barata que a cirurgia. E menos dolorosa.
The reason they settled out is because it's cheaper to settle than to fight the lawsuit clearly, two million dollars cheaper in some cases, and much worse if you actually lose.
A razão por elas fizeram um acordo foi porque era mais barato fazer um acordo do que lutar contra o processo claramente, dois milhões de dólares mais barato nalguns casos, e muito pior se você perder.
Which is cheaper?
Qual é mais barato?
Making things cheaper and cheaper what image of Europe does that present?
Cada vez menos caro é isto a promoção da Europa?
I'm not a lot cheaper than him, but I'm a good bit cheaper.
Meu preço não é muito menor que o dele, mas é menor.
And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper.
Obviamente, as novas tecnologias não conseguem fazer um trabalho tão inteligente ou criativo como os humanos que estão a substituir, mas são mais rápidos, e crucialmente, elas são muito, muito mais baratas.
This catastrophe illustrates clearly that it would be much safer and much cheaper from all points of view to develop better relations between both parts of Europe.
Esta catástrofe ilustra claramente que seria muito mais seguro e muito mais barato, sob todos os aspectos, desenvolver melhores relações entre ambas as partes da Europa.
That's because it's cheaper.
Simplesmente porque é mais barato.
Even beer is cheaper.
Até cerveja tá mais barata.
Which one is cheaper?
Qual é mais barato?
Not because they're cheaper.
No porque sean mas baratas?
Cheaper than you think
Olhem só o que eu vendo, Nunca fez mal à vista
Even cheaper than me?
Mais barato ainda do que eu?
Because at scale it's so much cheaper that if you were to do it yourself, you'd probably pay more money.
Porque no escala é muito mais barato que se estivesse a fazê lo sozinho, você provavelmente pagaria mais dinheiro.
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper.
Mas com as tecnologias actuais, muito melhores, com canais de fornecimento mais maduros e o lt i gt design lt i gt integral, podemos fazer muito mais e até mais barato.
Now how about exponentially cheaper?
E agora o que há sobre a redução de preços?
Do you have anything cheaper?
Você tem algo mais barato?
Is gold cheaper than platinum?
O ouro é mais barato que a platina?
Now how about exponentially cheaper?
Agora e quanto ao exponencialmente mais barato?
And it's cheaper than yours.
E é mais barata que a vossa.
Use the nitrate, it's cheaper.
Usa o nitrato que é mais barato.
The rents are cheaper there.
As rendas lá são mais baratas.
Rent the coffin was cheaper.
Era bem mais barato alugálos.
a search for cheaper suppliers
a procura de fontes de aprovisionamento menos onerosas
So much focus has gone into faster, cheaper, newer. That we've actually lost ground on things like safer, healthier and more fair.
Muito foco tem sido dado ao 'mais rápido', 'mais barato' e 'mais novo' que nós perdemos ??? coisas como o 'mais seguro', 'mais saudável' e 'mais justo'
Do you have any cheaper seats?
Você tem lugares mais baratos?
Show me a cheaper one, please.
Mostre me um mais barato, por favor.
Do you have one that's cheaper?
Você tem um mais barato?
It was cheaper than I thought.
Era mais barato do que eu pensava.
It was cheaper than I thought.
Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.
Do you have any cheaper rooms?
Vocês teriam um quarto mais barato?

 

Related searches : Much Cheaper Than - More Cheaper - Cheaper Labour - Cheaper Solution - Make Cheaper - Is Cheaper - Cheaper Prices - Cheaper Option - Cheaper One - Slightly Cheaper - Significantly Cheaper - Become Cheaper