Translation of "chief constable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chief - translation : Chief constable - translation : Constable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's the chief constable of the county.
Ele é o chefe de polícia daqui.
London Constable.
Londres Constable.
What constable?
Qual guarda?
Hey, Constable!
Chefe!
London Constable, 1932.
Londres Constable, 1932.
It's you, Constable.
É você, polícia.
Constable, anything new?
Agente, alguma novidade?
Oh, morning, Constable.
Bom dia, agente.
Oh, hello Constable.
Ah, Seu guarda.
A. Constable, London 1907.
A. Constable, London 1907.
Are you the constable?
Juro que se lhe ponho as mãos em cima, trancoa para sempre! É você o polícia?
Understanding from the beginning was good with the Chief Police Constable confirming that the police saw the drugs epidemic primarily as a social problem.
O entendimento com o Chefe da Polícia foi bom desde o início confirmando que a polícia encarava a epidemia da droga como um problema essencialmente social.
Those won't be necessary, Constable.
Não vão ser necessárias. Isso diz você.
Why? I am Constable Slocum.
Sou o Guarda Slocum.
Here's something for you, Constable.
Tem aqui uma coisa, Guarda.
You the constable around here?
É você o Chefe da polícia?
Now, wait a minute, constable.
Espere um instante, guarda.
Did Parker go for a constable?
O Parker foi chamar um guarda?
Same as the constable in Cardiff.
Tal como o polícia em Cardiff.
Under Nirvana they showed this Constable painting.
Em Nirvana eles exibiram esta pintura de Constable.
Under Nirvana they showed this Constable painting.
Como Nirvana , mostraram esta pintura de Constable.
The Constable took them at the scene.
O polícia ficou com elas, no local.
Constable, keep an eye on that window.
Guarda, vigie a janela.
There miss, now you're a special constable.
Agora é uma guarda especial. Qual é a idéia
Look here, Constable, stop wasting your time.
Guarda, venha cá.
Is it complete daft you are, constable?
Está completamente louco, agente?
Arthur Treacher as Constable Jones, a police officer.
Dublado por Mário Viléla Arthur Treacher ... guarda Jones.
As constable I must pursue the matter further!
Enquanto agente da autoridade, devo prosseguir com o caso.
I was until yesterday evening a dutiful constable
Até ontem à noite eu era um agente cumpridor do meu dever.
Are you in charge of this station, Constable?
É o chefe da estação, agente?
You're a man who likes his pleasure, Constable.
Gosta muito de diversões, seu guarda.
Constable, he said, do your duty. Jaffers marched in.
Constable , disse ele, fazer o seu dever . Jaffers marcharam dentro
Why, Constable, you said the farmer caught them redhanded.
Guarda, disse que o agricultor os apanhou em flagrante.
Just to make things cosy, I'm Constable Ernie Hobbs.
Só para ficarmos mais à vontade, sou o Agente Ernie Hobbs.
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Aolíbama, Elá, Pinom,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
Quenaz, Temã, Mibzar,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
And I don't know how many yards, after John Constable.
E não sei quantas jardas, depois de John Constable.
And I don't know how many yards, after John Constable.
E não sei quantos metros, segundo John Constable.
I say, Constable... what's your theory about these strange goingson?
Digame, Agente, qual é a sua teoria sobre estes estranhos acontecimentos?
Was out on the moor gave you any clue, Constable?
Encontrou alguma pista nos pântanos, agente?
Bobby Jaffers, the village constable, and then the wary Mr. Wadgers.
Bobby Jaffers, o policial da aldeia, e então o Sr. Wadgers cautelosos.
Engineering Section Chief, Section Chief.
Chefe da secção de engenharia, chefe da secção.
Peers to the CMO include Chief human resources officer, chief technology officer, chief financial officer, chief communications officer, chief supply chain officer, chief information officer, and general counsel.
O Diretor de marketing (Chief Marketing Officer, ou CMO em inglês) é um termo que designa o cargo do executivo que responde por todas as atividades relacionadas ao marketing de uma empresa.

 

Related searches : Deputy Chief Constable - Assistant Chief Constable - Special Constable - Detective Constable - Police Constable - Constable Country - Chief Counsel - Crew Chief - Chief Of - Chief Specialist - Chief Guest - Chief Curator