Translation of "choked" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Choked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Choked
Entupido
He choked with rage.
Ele engasgou de tanta raiva.
He choked eating olives.
Ele se engasgou comendo azeitona.
She choked eating olives.
Ela se engasgou comendo azeitona.
What's everybody so choked up for?
Por que estão todos tão emocionados?
Tom laughed so hard he almost choked.
O Tom riu tanto que quase engasgou.
Why, Sherry, I'm I'm all choked up.
Sherry, estou comovida...
Whether or not the peer has choked us when we are choked the peer will not send us any data
Se o outro servidor o estrangulou ou não se isso acontecer, o outro servidor não irá enviar dados nenhuns para si
Whether or not the peer has choked us. If we are choked, the peer will not send us any data.
Se o outro servidor o estrangulou ou não se isso acontecer, o outro servidor não irá enviar dados nenhuns para si.
I couldn't even speak I was so choked up.
Eu não podia nem falar de tão chocada que eu estava.
The baby almost choked on a piece of candy.
O bebê quase se engasgou com um pedaço de doce.
I couldn't even speak I was so choked up.
Eu não pude nem responder. Estava chocada.
Tom became emotional and choked up during his retirement speech.
Tom ficou emotivo e chocado durante o seu discurso de aposentadoria.
Gehrig stands at the microphones, visibly impressed, all choked up.
Assim espera todo o público no estádio. Gehrig dirigese aos microfones, visivelmente impressionado, engasgado.
She was murdered choked to death and then strung up.
Foi assassinada... Asfixiada até morrer e depois pendurada.
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
E outra caiu entre espinhos e os espinhos cresceram e a sufocaram.
He choked on a pile of hash that was their answer
Que ele se tinha engasgado com haxixe. Foi essa a resposta deles.
His daughter said , so with a choked throat asked her Sivan
Sua filha disse , então com a garganta embargada perguntou lhe Sivan
For critical (choked) flow, Kv will have a relatively constant value.
Para o escoamento crítico (estrangulado) Kv terá um valor relativamente constante.
Right after the match, Khali choked Kane with a hook and chain.
Após a luta, Khali enforcou Kane com uma corrente.
A big one. Then he choked to death on his own blood.
E depois morreu sufocado pelo próprio sangue.
If you hadn't choked me, I wouldn't have had to kick you.
Se não me tivesses esganado, não te tinha pontapeado.
His eyes had turned white with grief, and he choked with suppressed agony.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
And some fell among thorns and the thorns sprung up, and choked them
E outra caiu entre espinhos e os espinhos cresceram e a sufocaram.
From whales being entangled, dolphins, turtles, etc., being choked and drowned to albatross
Desde as baleias que ficam enredadas, golfinho, tartarugas, etc., sufocados e afogados, aos albatrozes.
Is that what you thought when you choked the life out of him?
Foi isso que pensaste quando o sufocaste?
He choked on a pile of hash that was their answer He's a criminal.
Ele se sufocou com um ensopado. Essa foi sua resposta Ele é um criminoso.
Another account suggests he choked while eating grapes at the Anthesteria festival in Athens.
Outra versão sugere que ele se engasgou ao comer uvas no festival Antesteria em Atenas.
And his eyes turned white because of the sorrow that he choked within him.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it, and choked it.
E outra caiu no meio dos espinhos e crescendo com ela os espinhos, sufocaram na.
It appears that the gentlemen have also choked on the paella of foreign policy.
Pelo que se vê, os dirigentes também se baralharam na paelha da política externa.
And I'll probably get choked up, because I tend to when I talk about this.
E devo ficar emocionada, porque costumo ficar ao falar disso.
And some fell among thorns and the thorns sprang up with it, and choked it.
E outra caiu no meio dos espinhos e crescendo com ela os espinhos, sufocaram na.
Their black honey choked my mouth and I said words I never thought I'd utter.
O seu mel sinistro sufocoume, e disse coisas que nunca pensei proferir.
CFV measures total diluted exhaust flow by maintaining the flow at choked conditions (critical flow).
O CFV mede o fluxo total dos gases de escape diluídos mantendo o escoamento em condições de restrição (escoamento crítico).
CFV measures total diluted exhaust flow by maintaining the flow at choked conditions (critical flow).
O CFV mede o caudal total dos gases de escape diluídos mantendo o escoamento em condições de restrição (escoamento crítico).
The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked with sobs, to sing this
A Tartaruga Falsa respirou fundo, e começou, com uma voz às vezes sufocada com choros, a cantar assim ...
His eyes whitened with grief and he was choked up with sorrow trying to suppress his grief.
E seus olhos ficaram anuviados pela tristeza, havia muitoretida.
Fleet Street was choked with red headed folk, and Pope's Court looked like a coster's orange barrow.
Fleet Street foi embargada pela ruiva folk, e do Tribunal Papa parecia um laranja Coster do túmulo.
The Mock Turtle sighed deeply, and began, in a voice sometimes choked with sobs, to sing this
A Falsa Tartaruga suspirou profundamente, e começou, com a voz embargada pelos soluços, às vezes, para cantar esta
He looked at Alice, and tried to speak, but for a minute or two sobs choked his voice.
Ele olhou para Alice e tentou falar, mas por um minuto ou dois o choro sufocou sua voz.
Others fell among the thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
E outra caiu entre espinhos e cresceram os espinhos, e a sufocaram e não deu fruto.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
E outra caiu entre espinhos e cresceram os espinhos, e a sufocaram e não deu fruto.
He looked at Alice, and tried to speak, but for a minute or two sobs choked his voice.
Ele olhou para Alice e tentou falar, mas por um minuto ou dois soluços sufocaram sua voz.
The perforated pipe gurgled, choked, spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life.
O tubo perfurado gorgolejou, engasgou, cuspiu e espirrou no ridículo de uma odiosa nadador lutando por sua vida.

 

Related searches : Choked Flow - I Choked - He Choked - Choked With - Choked Off - Voice Choked - Choked Voice - Choked To Death