Translation of "click to confirm" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Click - translation : Click to confirm - translation : Confirm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Click on the button to confirm your order. | Clique no botão para confirmar seu pedido. |
Listen for click and visually confirm needle tip is fully covered. | Escutar o clique e confirmar visualmente que a ponta da agulha ficou completamente coberta. |
Choose Blank Database and click the OK to confirm the creation of the project. | Escolha a Base de Dados Vazia e carregue no botão OK para confirmar a criação do projecto. |
This will pop up a new window where you will be asked to confirm the installation, click again on Install Now . | Aparecerá uma nova janela com um pedido de confirmação da instalação, clique novamente em Instalar agora . |
The protective sleeve will automatically cover the needle and an audible click will be heard to confirm shield activation (see picture 8). | A manga protetora cobre automaticamente a agulha, ouvindo se um clique que confirma a ativação do dispositivo de proteção (ver figura 8). |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. | Na janela que aparece, indique uma senha segura e confirme a, escrevendo a de novo. Carregue em OK. |
Launch the Resource Configuration dialog by pushing the Add... button. Choose the resource you want to add to your Notes module and click OK to confirm your choice. | Invoque a janela de Configuração do Recurso, carregando para tal no botão Adicionar.... Escolha o recurso que deseja adicionar ao seu módulo de Notas e carregue em OK para confirmar a sua escolha. |
From the Owly click summary to measure click throughs. | No resumo de cliques Owly, você pode avaliar os clickthroughs. |
Click or click and drag with the brush to draw. | Carregue simplesmente ou carregue e arraste o pincel para desenhar. |
Click to enlarge | Clique aqui para aumentar |
Click to enlarge | Clique na imagem para ampliar |
Click to enlarge . | Clique na imagem para ampliar . |
(Click to enlarge) | (Clique para ver em maior aumento) |
Click to enlarge. | Clique na imagem para ampliar. |
Click to edit! | Clique para editar! |
Click to edit. | Clique para editar. |
Click to set | Carregue para definirpoint has been set and is valid |
Click To Exit... | Carregue para Sair... Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active |
Click to Exit... | Carregue para Sair... Filter Effect Bend |
Click to change | Carregue para modificar |
Click to Focus | Carregar para Obter o Foco |
Click to begin | Carregue para começar |
Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position. | Carregue e arraste para dimensionar a selecção. Use o botão do meio para definir a posição seleccionada. |
Click OK to go back and save, or click Cancel to continue. | Clique em OK para voltar e salvar, ou clique em Cancelar para continuar. |
OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it. | Liguei para a Sociedade Protetora dos Animais e eles confirmaram. |
And then click random click. | E, em seguida, clique em aleatório. |
Click on the box next to Protected then click on OK. | Carregue na opção ao lado de Protegido e depois em OK. |
Click to open a file Click and hold to open a recent file | Carregue para abrir um ficheiro Carregue e mantenha pressionado para abrir um ficheiro recente |
Confirm feed to listbox | Confirmar a alimentação da lista |
Random, random, random click but I don't add in click, click because those are just the click friends. | Clique aleatórios, aleatórios, aleatórios, mas não adicionar no clique, clique, pois esses são apenas os amigos do clique. |
Click here to register. | Clica aqui para te registares. |
To unsubscribe, click here. | Para cancelar a assinatura, clique aqui. |
Click to start preview | Carregue para iniciar a antevisão |
Click to clear everything. | Carregue para limpar tudo. |
Click to enter text | Carregue para introduzir texto |
Right click to cancel. | Carregue com o botão direito para cancelar. |
Left click to cancel. | Carregue com o botão esquerdo para cancelar. |
Click to play pronunciation | Carregue para reproduzir a pronúncia |
Click to activate items | Carregue para activar os itens |
Click here to translate | Carregue aqui para traduzir |
Click to stop recording... | Carregue para parar a gravação... |
Click to start recording... | Carregue para iniciar a gravação... |
Click on Add to Search builder, and then click on Search PubMed. | Clique em Add to Search Builder , seguido de Search PubMed . |
Click to draw a dot or click and drag to draw a freehand line. | Carregue para desenhar um ponto ou carregue e arraste para desenhar uma linha livre. |
Click to open a file or Click and hold to select a recent file | Carregue para abrir um ficheiro ou Carregue e mantenha para abrir um ficheiro recente |
Related searches : To Confirm - Click To Browse - Click To Visit - Click To Change - Click To Hide - Click To Collapse - Click To Refresh - Click To Proceed - Click To Begin - Click To Read - Click To Reveal - Click To Enlarge - Click To View