Translation of "clog the drain" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clog - translation : Clog the drain - translation : Drain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Filters may occasionally clog up during the infusion.
Os filtros podem colmatar ocasionalmente durante a perfusão.
They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Não vão entupir o ecossistema da Terra.
Additionally, with suspension (cloudy) insulins, crystals may clog the needle.
Adicionalmente com as suspensões (turvas) de insulina, os cristais podem entupir a agulha.
Drain the water
Escorra a água
Of cork clog soles heel and sole units tips heels
De capacidade superior a 750 ml, mas não superior a 1100 ml
Of cork clog soles heel and sole units tips heels
De capacidade não superior a 250 ml
Pneum drain
Pneum drainStencils
Drain cocks
Torneiras de purga
The drain was clogged.
O ralo estava entupido.
He unclogged the drain.
Ele desentupiu o ralo.
Tom unclogged the drain.
Tom desentupiu o ralo.
They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great.
Eles não vão entulhar o ocosistema da Terra. Eles funcionam perfeitamente.
The drain on the treasury.
Gastos elevados.
These clumps could clog the needle when you take the injection (see question 7).
Estes pedaços podem entupir a agulha quando administrar a injeção (ver a pergunta 7).
Drain this cup...
Beba deste copo...
That's money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
Threw it down the drain.
Jogouo pelo ralo.
Three years down the drain.
3 anos desperdiçados.
That is money down the drain.
Isso é dinheiro jogado fora.
I'm saying you're circling the drain.
Eu estou dizendo que você está entrando pelo cano.
Just down the drain with Alicia.
A Alicia para a lama.
probably gone down the storm drain.
Se terá ido pelo desague.
Once the drain is in place, a chest radiograph will be taken to check the location of the drain.
Usar técnica asséptica na desconexão do dreno torácico que deverá estar pinçado para evitar o pneumotórax aberto.
Leave your car. I'll drain the water.
Tirarei a água do carro.
And it all went down the drain.
E foi tudo por água abaixo.
Drain the potatoes and throw the water away.
Escorra as batatas e jogue a água fora
To drain the condensate from the bath B.
Para drenar o condensado do banho B.
If a surgical drain is required, place the drain at least one layer superficial to or remote from the prepared sponge.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação da esponja pré preparada.
The brain drain however, is not that simple.
no entanto, não é assim tão simples.
Boil the ginger for 3 minutes and drain.
Ferver o gengibre por 3 minutos e escorrer.
While he refuses, I can't drain the lowlands.
Se ele negar, não posso pôr o saneamento nas terras baixas.
And there is a brain drain.
E existe uma fuga de indivíduos qualificados.
Let it drain a little bit...
Dá uma escorridinha.
We have to stop that drain.
Temos de pôr termo a esta fuga.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, coloque o dreno em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação.
We have had the debate about the brain drain.
Já aqui realizámos um debate sobre a fuga de cérebros.
Our arteries can clog. Our brains can gunk up with plaque, and we can get Alzheimer's.
Nossas artérias podem entupir. Nossos cérebros podem se encher com placas, e nós podemos ter Alzheimer.
Start drain pumps on the afterbilges and stand by.
Liguem as bombas de drenagem e aguardem.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Endereço P.O.
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado afastado do local de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial relativamente ao local de implantação.
If a surgical drain is required, the drain should be placed remotely from the implantation site or, preferably, one layer superficially to the implantation site.
Se for necessário um dreno cirúrgico, o dreno deve ser colocado em posição afastada da zona de implantação ou, preferencialmente, numa camada mais superficial em relação à zona de implantação.
The streams Yuquyry and Ñanduá drain into the Ypoá wetlands.
Hidrografia Os ribeiros Yuquyry e Ñanduá desaguam nos esteros do Ypoá.
Maybe the 12,000 don't go down the drain after all.
Talvez os 12.000 não tenham sido desperdiçados, afinal.
We'll just drain the polliwogs out and save the grog.
Ácool muito puro. Deitemos os girinos fora e fiquemos com o líquido.

 

Related searches : Clog The Filter - Clog Dance - Clog Dancing - Clog Dancer - Clog Pores - Clog Out - Drain The Batteries - Drain The Swamp - Into The Drain - Drain The Cup - Down The Drain - Drain The Coolant