Translation of "clogged" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clogged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Number two's clogged.
A bomba número 2 está entupida!
The tubes are clogged.
Os tubos estão entupidos.
The drain was clogged.
O ralo estava entupido.
It leads to clogged arteries.
Então, o que acontece? Isso gera artérias entupidas.
Your needle may be clogged.
A agulha pode estar obstruída.
That these clogged arteries that you see on the upper left, after only a year become measurably less clogged.
Que estas artérias entupidas que vocês vêem no topo à esquerda, depois de apenas um ano se tornaram comparavelmente menos entupidas.
This means the needle has become clogged.
Isto significa que a agulha ficou entupida.
Needle is not attached or is clogged. a.
A agulha não está colocada ou está entupida.
Needle is not attached or is clogged. a.
Coloque uma agulha nova. b.
The needle may be clogged, bent, or incorrectly attached.
A agulha poderá estar obstruída, dobrada, ou incorretamente colocada.
that toilet is clogged hey you stay sleazy 'Ran dog'.
Aquela sanita está entupida. Hey. Põe te fino, Randyzão.
Icebergs abounded but fjords weren't clogged up by ice during winter
Icebergs eram abundantes mais os Fjords não eram obstruídos pelo gelo no inverno.
Feed pump's full of scum and rust. She gets clogged up.
Bomba de vapor cheia... de espuma e ferrugem.
If you cannot turn the dose knob, the needle may be clogged.
aparecer na janela da dose. rodar o manípulo da dose, a agulha poderá estar obstruída.
A year later, it s not as clogged normally, it goes the other direction.
Um ano depois, não está tão obstruída normalmente acontece o oposto.
The needle may be clogged, bent, or incorrectly attached. Attach a new needle.
dentro quando pressionado A agulha poderá estar obstruida, dobrada, ou incorrectamente colocada. Coloque uma nova agulha.
I always have a clogged sinus so I often have to deal with my mouth.
Meu nariz, por exemplo, apresenta um problema que obstrui minha respiração, parcialmente, desta forma, eu tenho que respirar com o auxílio de minha boca.
And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains.
A seguir, Seattle decidiu usar a aplicação para pôr os cidadãos a limpar os esgotos entupidos.
If you still cannot push the button in, this may mean that the needle is clogged.
Se mesmo assim não conseguir empurrar o botão para dentro, isto pode significar que a agulha está entupida.
To prevent a clogged needle, always mix the medicine very well, and inject immediately after mixing.
Para evitar que uma agulha entupa, misture sempre o medicamento muito bem e injete imediatamente após misturar.
And that's because there's some little bit of fear, little bit of resistance or just clogged mechanisms.
E isso é porque existe um pouco de medo, um pouco de resistência ou somente mecanismos atravancados.
When administering the product, try to avoid wetting the fur as this will lead to a clogged appearance.
Aquando da administração do produto, deve evitar se molhar o pêlo uma vez que este provoca um aspecto embaraçado.
And so when people talk about arteries getting blocked or getting clogged, they're talking about the coronary arteries.
Então quando as pessoas falam sobre artérias que tornam se obstruídas ou bloqueadas, eles estão falando das artérias coronárias.
The pyramid, if we jam things in the bottom, can get backed up like a sewer line that's clogged.
A pirâmide, se introduzirmos coisas em sua base, pode voltar como em um esgoto entupido.
As a result, fuel filters may become clogged with particulates if a quick transition to pure biodiesel is made.
Como resultado, filtros de combustível pode ficar entupidos com partículas se uma rápida transição para o biodiesel puro é feita.
If needles are reused, you may get the wrong amount of insulin, a clogged needle, a jammed Pen, or an infection.
Ao reutilizar agulhas, pode administrar uma quantidade errada de insulina, pode ter uma agulha entupida, pode ter a caneta encravada ou uma infecção.
Those are not the arteries that people are talking about getting clogged, when people talk about heart disease or heart attacks.
Aquelas não são as artérias que as pessoas falam que estão obstruídas, quando comentam sobre doenças cardíacas ou ataques cardíacos.
If you notice that the infusion stops or slows, you may need to change the filter as it can be clogged.
Se notar que a perfusão se torna mais lenta ou para, pode ter de substituir o filtro por este estar obstruído.
An overdose of the veterinary medicinal product will cause a clogged appearance of hair at the treatment spot for up to 24 hours.
No entanto, se isto acontecer, desaparecerá até 24 horas após a aplicação.
If needles are reused, you may get the wrong amount of insulin, a clogged needle, a jammed pen, or an infection, because sterility is not ensured.
Ao reutilizar agulhas, pode administrar uma quantidade errada de insulina, pode ter uma agulha entupida, pode ter a caneta encravada ou ter uma infecção, porque a esterilidade não foi assegurada.
Care should be taken to avoid excessive wetting of the hair with the product since this will cause a clogged appearance of hair at the treatment spot.
Deve evitar se molhar muito o pêlo com o produto uma vez que este provoca um aspecto embaraçado no local do tratamento.
The San Francisco harbor was clogged with 600 ships at the peak because the ships would get there and the crews would abandon to go search for gold.
A baía de San Francisco ficou engarrafada com 600 embarcações porque a tripulação abandonava os barcos para procurar por ouro.
We have major problems in disrupted ecosystem flow that the pyramid may not be working so well, that the flow from the base up into it is being blocked and clogged.
Temos grandes problemas em ecossistemas com fluxo interrompido que a pirâmide pode não estar funcionando bem, que o fluxo da base até o topo está sendo bloqueado e entupido.
Johnny Loftus of Allmusic praised the album, saying With the genre getting clogged by PVC goofs and Alice in Chains impersonators, Lamb of God balances the equation of power, rage, tradition, and craft.
Johnny Loftus da Allmusic elogiou o álbum, dizendo Com o gênero cheio de 'goofs PVC' e imitadores do Alice in Chains, Lamb Of God equilibra a equação de poder, raiva, tradição e artesanato.
We must have rules to sort out the conflict of objectives between the interests of the local citizens who are opposed to noise and to clogged roads and the interest of the economy in getting traffic through.
Temos de dispor de regras para solucionar o conflito de interesses entre os cidadãos in loco protestando contra o ruído, contra as estradas congestionadas e os objectivos da economia, que pretende que haja circulação.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our trans European routes, our roads and motorways, are being clogged up daily by millions of lorries, buses and cars, which leads to wasted time, wasteful energy consumption and significant environmental damage, amongst other things.
(ES) Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, as nossas vias transeuropeias, as nossas estradas e auto estradas entram em colapso diariamente com milhões de camiões, autocarros e automóveis, provocando perdas significativas de tempo, consumos energéticos dilapidantes e uma acentuada agressão ambiental, entre outras consequências.
I assumed the artery that people were talking about these big arteries that were coming away from the heart to the rest of the body that somehow these things got clogged up. so let me draw that, different colour you can see so this was my ....this is what I thought people were talking about when they were saying clogging of the arteries and maybe when they got clogged enough, the stopped blood flow to the rest of the body somehow and that would actually kill the person.
Eu presumi que as artérias sobre as quais falavam seriam estas grandes artérias que saem do coração para o resto do corpo e, de algum modo, seriam ocluídas por coágulos. Deixe me desenhar em diferentes cores para que você possa entender. então este é meu...isto é o que eu pensei quando as pessoas estavam falando sobre obstrução das artérias e quando elas estão obstruídas, o sangue para de fluir para o corpo e assim pode matar alguma pessoa.
However, just as we discovered the congestion of our cities by motor vehicle, it is now airspace which is becoming clogged too frequently. We regularly suffer delays, we lose our luggage and we have suffered all kinds of work to rule or trade union strikes.
Contudo, tal como, a dada altura, descobrimos o congestionamento das cidades pelos automóveis, agora é o espaço aéreo que fica saturado com demasiada frequência, pelo que estamos sujeitos a constantes atrasos, ao extravio de malas, para além de todo o tipo de greves de zelo e de sindical oportunidade.
So of course, the fastest way to get a message anywhere was to send it to this guy, who would send it back in time and get it there super early, so every message in the Internet started getting switched through this one node, and of course that clogged everything up.
Então, claro, a maneira mais rápida de entregar a mensagem era enviá la a esse sujeito, que depois iria enviá la de volta e devolvê la super cedo, então todas as mensagens na Internet começaram a trocar se através de um só nó e, claro, foi o que entupiu tudo.
This advertisement was devised by the famous Saatchi and Saatchi Company who previously had done an advertising campaign for the Health Education Authority and at that time they said that nicotine particles build up an oily tar which irritates your lungs until they become infected and clogged with pus and phlegm.
Este anúncio foi concebido pela famosa empresa Saatchi and Saatchi que anteriormente tinha feito uma campanha publicitária para a Autoridade de Educação Sanitária e nessa altura eles diziam que as partículas de nicotina produzem um alcatrão oleoso que irrita os pulmões até eles ficarem infectados e entupidos com pús e mucosidades.
Businesses are unable to ship their produce, the transport infrastructure of the southern English counties is clogged, the single market is violated as the circulation of goods is impeded, the police forces of Kent and Sussex are over stretched and the influx of illegal migrants is placing a serious burden on local authorities and their ratepayers.
As empresas não têm possibilidade de embarcar os seus produtos as infra estruturas dos transportes nos condados do Sul de Inglaterra estão 'entupidas? o mercado único está a ser violado visto haver impedimentos à circulação das mercadorias as forças policiais de Kent e de Sussex estão extenuadas e o afluxo de imigrantes clandestinos representa uma grande sobrecarga para as autoridades locais e para os seus contribuintes.
SPENCER (PPE). As the Commission looks at this relationship between infrastructure projects and environment in the context of the peripheral regions and the Cohesion Fund will it also bear in mind that external infrastructure on the periphery is of no value if the infrastructure at the heart of the continent, such as my own constituency of Surrey, through which the M25 runs, is clogged.
Spencer (PPE). (EN) Enquanto a Comissão analisa este relacionamento entre os projectos de infraestruturas e o ambiente no contexto das regiões periféricas e do fundo de coesão, peço lhe que não se esqueça de que as infraestruturas externas na periferia não têm qualquer valor se as infraestruturas no centro do continente, como é o caso do meu círculo eleitoral de Surrey, por onde passa a estrada M25, estiverem congestionadas.

 

Related searches : Clogged Filter - Become Clogged - Clogged Nozzles - Clogged Arteries - Clogged With - Clogged Pores - Clogged Drain - Get Clogged - Ice-clogged - Clogged Ears - Drain Clogged