Translation of "clothes closet" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Closet - translation : Clothes - translation : Clothes closet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't mind you smoking in my room, but not in my clothes closet.
Não me importo que fume no quarto, mas não no roupeiro.
Your closet is already packed. You will have to make room for the new clothes you bought somewhere else.
Seu armário já está lotado. Você vai ter que arrumar espaço em algum outro lugar para as roupas que comprou.
We women joy can come from a new outfit it's similar to all the other black clothes hanging in your closet
Nós, mulheres alegria que uma roupa nova é semelhante carimbar todas as roupas pretas penduradas no seu armário
Why does a woman go to an important testimonial dinner knowing that her sleeve is torn? Got a whole closet full of nice clothes.
Porque é que levava esta roupa estragada a um jantar de gala, quando tem um roupeiro cheio de roupa bonita?
In the closet.
No armário.
In a closet?
No armário?
Nice, big closet.
Um grande roupeiro.
Tom unlocked the closet.
Tom abriu o armário.
What's in your closet?
Onde é o teu quarto?
What's in your closet?
O que há no seu armário?
Open that closet door.
Abra o armário.
The closet door is stuck.
A porta do closet está emperrada.
Put it in the closet.
Ponha o no armário.
I hid in the closet.
Eu escondi no roupeiro.
I hid in the closet.
Eu me escondi no guarda roupa.
You looked in the closet.
Veja o roupeiro.
Any skeletons in the closet?
esqueletos no armário?
That's a closet, Miss Collins.
É um armário, Miss Collins.
And hiding in his closet?
E se escondendo no armário?
Go into the prayer closet.
Fechate na cabine das orações.
See? You got a closet.
Tem um roupeiro.
The gardener must have clothes. Clothes are clothes.
O jardineiro deve ter roupa.
There's someone hiding in the closet.
Tem alguém se escondendo no armário.
Tom cleaned out his closet yesterday.
Tom limpou o seu guarda roupas ontem.
I hid myself in the closet.
Eu me escondi no armário.
I wish I had her closet.
Eu gostaria de ter seu armário.
You can't stay in that closet.
Não pode ficar nesse armário.
I know you're in that closet.
Sei que está nesse armário.
Am I in the closet now?
Não.
I found this in my closet.
Encontrei isto no meu armário.
I just went through the closet.
Esquadrinhei o roupeiro todo.
He's going to his mother's closet.
Dirigese para o quarto da mãe.
Your gear's in that closet there.
Seu equipamento está ali no armário.
The man's shirts are in the closet.
As camisas do homem estão no guarda roupa.
Hello. How are things in the closet?
Como vão as coisas no armário?
Who took the Scotch from my closet?
Quem tirou o uísque do meu armário?
All right, everybody get in that closet.
Muito bem, todo mundo para dentro daquele gabinete.
Are you sure it's in the closet?
Tem a certeza de que está no armário?
As I was sewing in my closet...
Estava no meu quarto a costurar,
He hid her in our vegetable closet.
Ele esteve com ela na nossa caixa de vegetais.
Twotoone she locks him in her closet.
Aposto que ela o trancará no armário.
It doesn't have to be in the closet.
Isso não precisa ficar no armário.
The burglar shut the child in the closet.
O ladrão encerrou a criança no armário.
The burglar shut the child in the closet.
O ladrão trancou a criança no armário.
She is an environmentalist, vegetarian, and closet artist.
Ela é uma ambientalista, vegetariana, e artista.

 

Related searches : Earth-closet - Supply Closet - Storage Closet - Broom Closet - Closet Drama - Closet Auger - Coat Closet - China Closet - Bedroom Closet - Telecommunication Closet - Closet Racist - Earth Closet