Translation of "coarsely chopped" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Chopped - translation : Coarsely - translation : Coarsely chopped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's putting it a little coarsely. | Assim fica muito grosseiro. |
Chopped pork 5 | Carne picada de porco 5 |
He chopped the carrot. | Ele cortou a cenoura. |
1 cup, finely chopped | 1 chávena, em bocados pequenos |
Chopped Bacon 1 cup | Bacon 1 xícara de bacon picado |
Sold things, chopped cotton. | Vendi coisas. |
No chopped chicken liver. | Nada de fígado de galinha desfiado . |
Tom chopped firewood all afternoon. | Tom rachou lenha a tarde toda. |
Tom chopped a tree down. | Tom cortou uma árvore. |
Tom chopped down the tree. | Tom cortou a árvore. |
Tom chopped the onion roughly. | O Tom cortou a cebola grosseiramente. |
2 cups, sliced or chopped | 2 chávenas, em fatias ou cortadas |
Chopped Cheddar 3 4 cup | Cheddar bem picadinho 3 4 de xícara |
Chopped Mozzarella 3 4 cup | Mussarela bem picadinha 3 4 de xícara |
I chopped his head off. | cortei lhe a cabeça. |
They chopped me into firewood. | Cortaramme para lenha. |
They're just chopped at different heights. | Só estão cortados em alturas diferentes. |
They're just chopped at different heights. | Estão apenas cortados a diferentes alturas. |
Slivers, rovings, yarn and chopped strands | Ferro fundido bruto não ligado, que contenha, em peso, 0,5 ou menos de fósforo |
Slivers, rovings, yarn and chopped strands | Tubos dos tipos utilizados em oleodutos ou gasodutos |
Slivers, rovings, yarn and chopped strands | I. PRODUTOS DE BASE PRODUTOS QUE SE APRESENTEM SOB A FORMA DE GRANALHA OU PÓ |
Slivers, rovings, yarn and chopped strands | Barras e perfis, de outras ligas de aço barras ocas para perfuração, de ligas de aço ou de aço não ligado |
Did the man chopped it, like this? | O moço cortou, assim? |
Vodka, champagne, prune juice, floating chopped chives... | Vodka, champanhe, suco de ameixa, cebolinha fatiada... |
They haven't got any chopped chicken liver. | Não tinham fígado de galinha desfiado. |
Hamburgers, strawberry shortcake, gefilte fish, chopped liver. | Hamburgers com cebola, bolo de morango... |
And what they do is step, very coarsely at first, and very finely afterward. | Elas dão passos, de forma muito grosseira no início, e muito mais precisa, depois. |
The fireman chopped his way through the door. | O bombeiro entrou cortando a porta. |
Mary chopped down the branch with an ax. | A Mary rachou o ramo com um machado. |
This is just his little legs, chopped up. | Isso aí é só as perninhas do polvo picadas. |
uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or | mechas, mesmo ligeiramente torcidas ( rovings ) e fios não coloridos, cortados ou não, ou |
uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or | mechas, mesmo ligeiramente torcidas (rovings) e fios não coloridos, cortados ou não, ou |
uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or | mechas, mesmo ligeiramente torcidas ( rovings ) e fios não coloridos, cortados ou não, ou |
uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or | Ligas de metais preciosos das posições 7106, 7108 ou 7110 entre si ou com metais comuns |
Chopped dried kernels, not further prepared or processed | Gorduras e óleos animais, e respetivas frações |
Chopped dried kernels, not further prepared or processed | Óleo de gergelim e respetivas frações |
uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped strands, or | ex Capítulo 71 |
And what they do is step, very coarsely at first, and then very finely afterward. | E o que elas fazem é pisar muito grosseiramente no inínio, E muito finamente depois. |
Always chopped them up in a salad bowl, remember? | Cortava as vítimas para dentro de uma taça de salada, lembra se? |
Chopped strands, of a length not exceeding 50 mm | Tubos para revestimento de poços, de produção ou suprimento, e hastes de perfuração, dos tipos utilizados na extração de petróleo ou de gás |
Chopped strands, of a length not exceeding 50 mm | Barras de aços de corte rápido |
Under terrific pressure on the ground, and pounded coarsely from the air.. ..they began to disintegrate. | E sob uma terrível pressão no solo e,... golpeado incessantemente pelo ar, começou a se desintegrar. |
So, for the papaya cream one papaya, chopped, no seeds. | Então, pro creme de papaia um mamão, cortadinho, mamão papaia. |
There's, it's just, I chopped it up into three sections. | Lá, é só, eu picado lo em três seções. |
Glass fibre threads chopped strands , cut into lengths 50 mm | Fios cortados de fibras de vidro chopped strands , de comprimento 50 mm |
Related searches : Coarsely Ground - Coarsely Chop - Coarsely Grated - Coarsely Minced - Coarsely Ground Pepper - Chopped Parsley - Chopped Straw - Chopped Chives - Chopped Liver - Chopped Onion - Chopped Nuts