Translation of "come out against" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Against - translation : Come - translation : Come out against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some Members have even come out against this. | Algumas pessoas manifestam se, inclusivamente, contra a adopção deste sistema. |
That is why we have come out firmly against these foodstuffs. | Por isso, declaramo nos muito claramente contra estes géneros alimentícios. |
Parliament has always come out in favour of boycott measures against South Africa. | É apenas isto o que pretendo saber. |
Come on out! Come out! | Fora! |
Many members and, I hope, the majority, will legitimately come out against this Treaty. | Por isso, é perfeitamente legítimo que numerosos colegas, e espero, a maioria, se pronunciem contra este tratado. |
We come out against racism and xenophobia, against neo fascism and rightwing extremists such as are found in our Parliament. | Temos de garantir que dispomos dos recursos necessários para assegurar auxílio e assistência à União Soviética e aos países da Europa Central e de Leste. |
Come out, come out Wherever you are | Saiam todos De onde estão |
Come out, come out, whoever you are. | Saia, saia, quem quer que seja. |
Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, Have you come out as against a robber, with swords and clubs? | Então disse Jesus aos principais sacerdotes, oficiais do templo e anciãos, que tinham ido contra ele Saístes, como a um salteador, com espadas e varapaus? |
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counseller. | Não saiu de ti um que maquinava o mal contra o Senhor, aconselhando maldade? |
If scientific studies come out unequivocally against the use of certain substances, the precautionary principle must apply. | Quando as investigações científicas desaconselham inequivocamente a utilização de certas substâncias, é necessário aplicar o princípio da precaução. |
Come out! | Fora! |
Come out! | Fora! |
Come out. | Matemme! |
Come out. | Saiam! |
Come out! | Sai dai! |
Come out. | Já acabei. |
Come out! | Rápido! |
Come here against the light. | Chega aqui, para te ver com luz |
Won't you come out tonight, Won't you come out tonight. | Não podem sair hoje à noite, não podem sair hoje à noite. |
Come on, come out of it. | Và là! Veja se desperta! |
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? | Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga! |
Jesus answered them, Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me? | Disse lhes Jesus Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador? |
I am disappointed when I hear the Commissioner so positively come out against paragraph 3 on common rules. | Sinto me desapontado, quando ouço o Senhor Comissário afirmar se tão positivamente contra o nº 3 das normas comuns. |
Come in against the wind' Pedro. | Entre contra o vento, Pedro. |
Come out here. | Venha aqui. |
Come out here. | Vem aqui. |
Come out, motherfucker! | Sai pra fora, Manй Galinha, corno. |
Come out now. | Vр lр. |
They've come out... | Saíram se com... |
Come on, out! | Saia! |
Come on, out! | Isso era o que eu gostava de saber. |
Come on out. | Saia daí! |
Come out, quick. | Venha! |
Just come out? | Quando chegaram? |
Lanlaire, come out! | Danler, onde estás? |
Come on out. | Sai da água. |
Come out, Silvano! | Saia Silvano! |
Come out, coward! | Saia covarde! |
Elwood! Come out! | Elwood, sai daí! |
Nobody's come out. | Ninguém saíu. |
Come out here! | Aparece! |
Come out now! | Saiam agora! |
Come on. Come on out of there. | Vá lá, sai daí. |
Come on get up Come on come out Viale eat | Vamos levantar Vamos sair Viale comer |
Related searches : Come Out - Come Up Against - Come Down Against - Come Out Fighting - Have Come Out - Come Out For - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive - Sun Come Out - Come Out Of - Will Come Out - Come Right Out - Come Out From