Translation of "come out for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Come - translation : Come out for - translation :
Keywords : Venha Vêm Anda Veio

  Examples (External sources, not reviewed)

Come out for a sec.
Venha aqui um segundo.
He'll come out for me.
Ele sairá por mim.
Come on out! Come out!
Fora!
Come out, come out Wherever you are
Saiam todos De onde estão
Come out, come out, whoever you are.
Saia, saia, quem quer que seja.
Going to wait for him to come out?
Vai esperar que ele saia?
Come aboard and I'll send out for refreshments.
Subam a bordo e mandarei trazer uns refrescos.
We can wait for you to come out!
Podemos esperar até que saiam!
Come out!
Fora!
Come out!
Fora!
Come out.
Matemme!
Come out.
Saiam!
Come out!
Sai dai!
Come out.
Já acabei.
Come out!
Rápido!
Won't you come out tonight, Won't you come out tonight.
Não podem sair hoje à noite, não podem sair hoje à noite.
He said, If they have come out for peace, take them alive or if they have come out for war, take them alive.
Ao que ele disse Quer venham eles tratar de paz, quer venham peleja, to mai os vivos.
Come on, come out of it.
Và là! Veja se desperta!
Oh, well, never mind. I'll come out for them.
Deixa Iá, eu vou buscáIas.
How come it isn't out of bounds for Tatum?
Porque é que ela não está restrita ao Tatum?
I didn't come out here looking for a story.
Não vim em busca de uma história.
And he said, Whether they be come out for peace, take them alive or whether they be come out for war, take them alive.
Ao que ele disse Quer venham eles tratar de paz, quer venham peleja, to mai os vivos.
Come out here.
Venha aqui.
Come out here.
Vem aqui.
Come out, motherfucker!
Sai pra fora, Manй Galinha, corno.
Come out now.
Vр lр.
They've come out...
Saíram se com...
Come on, out!
Saia!
Come on, out!
Isso era o que eu gostava de saber.
Come on out.
Saia daí!
Come out, quick.
Venha!
Just come out?
Quando chegaram?
Lanlaire, come out!
Danler, onde estás?
Come on out.
Sai da água.
Come out, Silvano!
Saia Silvano!
Come out, coward!
Saia covarde!
Elwood! Come out!
Elwood, sai daí!
Nobody's come out.
Ninguém saíu.
Come out here!
Aparece!
Come out now!
Saiam agora!
Come on. Come on out of there.
Vá lá, sai daí.
Come on get up Come on come out Viale eat
Vamos levantar Vamos sair Viale comer
They will wish to come out of hell, and will not come out of it and for them is an unending punishment.
Quererão sair do fogo porém, nunca dele sairão, pois sofrerão um suplício eterno.
We're going out for lunch. Why don't you come along?
Nós estamos saindo para almoçar. Por que você não vem junto?
Come to resolve a complicated issue and out for you.
Esta assinatura é sua?

 

Related searches : Come Out - Come Out Fighting - Have Come Out - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive - Sun Come Out - Come Out Against - Come Out Of - Will Come Out - Come Right Out - Come Out From - Has Come Out - Come Out Swinging