Translation of "commanded position" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
As Yahweh commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua. Joshua did so. He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses. | Como o Senhor ordenara a Moisés, seu servo, assim Moisés ordenou a Josué, e assim Josué o fez não deixou de fazer coisa alguma de tudo o que o Senhor ordenara a Moisés. |
I have commanded them. | E eu comecei a chorar em voz alta com todo meu poder, e para agradar ao Senhor das ovelhas e para representar a ele no que respeita à ovelha que eles foram devorados 58 por todos os animais selvagens. |
I am commanded home. | Podes sair! |
And those distributing as commanded. | E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), |
He commanded us to work hard. | Eles nos ordenaram a trabalhar duro. |
He commanded and they were created ... . | São Paulo faz alusão a cinco ordens de anjos em . |
So do what you are commanded. | Fazei, pois, o que vos é ordenado. |
Now do what you are commanded. | Fazei, pois, o que vos é ordenado. |
Because your Lord has commanded it. | Porque o teu Senhor lhas terá revelado. |
Now do what ye are commanded! | Fazei, pois, o que vos é ordenado. |
I commanded Baruch before them, saying, | E dei ordem a Banique, na presença deles, dizendo |
You commanded my presence here, sire. | Mandastesme chamar, senhor. |
Noah did everything that Yahweh commanded him. | E Noé fez segundo tudo o que o Senhor lhe ordenara. |
For your Lord will have commanded it. | Porque o teu Senhor lhas terá revelado. |
If you feel to be wounded, you must stop the combat, and by leaping back, you must regain position at the original distance, even if no 'halt' has been commanded. | Aquele que for ferido deverá parar com um salto para trás. Deve voltar à posição original... mesmo sem a ordem de 'Halt'. |
The general commanded him to report to headquarters. | O general ordenou a ele que se reportasse ao quartel general. |
He commanded me to leave the bedroom immediately. | Ele me mandou deixar o quarto imediatamente. |
The lowest group, stanitsa , is commanded by Yesaul. | O grupo mais abaixo na hierarquia Stanitsa , é comandado pelo Yesaul . |
He replied Father, do as you are commanded. | Respondeu lhe Ó meu pai, faze o que te foi ordenado! |
Moses commanded the people the same day, saying, | Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo |
The respect he commanded transcends all party boundaries. | Penso que esta seria também uma boa palavra de ordem para a Europa, à qual deveríamos subordinar o nosso debate de hoje. |
And you have been commanded to the feast. | Querte no banquete. |
Sire, Tribune Gallio is here as you commanded. | O Tribuno Gálio apresentase, como mandastes. |
Panzerarmee Afrika a German Italian force commanded by Generalfeldmarschall Erwin Rommel attempted an envelopment of the British Eighth Army, commanded by Bernard Montgomery. | Os combatentes foram o Afrika Korps, comandado por Erwin Rommel (a Raposa do Deserto ) e o 8º Exército Britânico comandado por Bernard Montgomery. |
and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he didn't keep that which Yahweh commanded. | e lhe ordenara expressamente que não seguisse a outros deuses. Ele, porém, não guardou o que o Senhor lhe ordenara. |
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it. | Então lhes ordenou Jesus que a ninguém o dissessem mas, quando mais lho proibia, tanto mais o divulgavam. |
And Noah did all things which God commanded him. | E Noé fez tudo exatamente conforme Deus lhe tinha ordenado. |
In May 1941, Lindemann commanded Bismarck during Operation Rheinübung . | Em maio de 1941, Lindemann comandou o Bismarck durante a Operação Rheinübung. |
We commanded Moses Smite the sea with your staff. | E inspiramos a Moisés Golpeia o mar com o teu cajado! |
Were you present when Allah commanded this to you? | Acaso estáveis presentes quando Deus vos prescreveu isto? |
This He has commanded you that you may understand. | Eis o que Ele vos prescreve, para que raciocineis. |
Then We commanded the angels, Bow yourselves to Adam. | E quando dissemos aos anjos Prostrai vos ante Adão! |
I have been commanded to establish justice among you. | E tem me sido ordenado julgar vos eqüitativamente. |
I have been commanded to do justice among you. | E tem me sido ordenado julgar vos eqüitativamente. |
Man has not yet accomplished what He commanded him. | O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou. |
and I am commanded to be the first Muslim . | E também me foi ordenado ser o primeiro dos muçulmanos. |
The daughters of Zelophehad did as Yahweh commanded Moses | Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Zelofeade |
They didn't destroy the peoples, as Yahweh commanded them, | Não destruíram os povos, como o Senhor lhes ordenara |
Then Joshua commanded the officers of the people, saying, | Então Josué deu esta ordem aos oficiais do povo |
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. | Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados. |
Indian servants were commanded to do things, not asked. | Funcionários indianos foram ordenados a fazer coisas, não perguntou. |
Call it, commanded you to name a blessing Basmich | Chamá lo, ordenou que nomear uma bênção Basmich |
He commanded his city to fight to the death. | Tinha ordenado à cidade que lutasse até morrer. |
From the rich he could have commanded princely fees. | Dos ricos ele podia obter altos honorários... |
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods but he kept not that which the LORD commanded. | e lhe ordenara expressamente que não seguisse a outros deuses. Ele, porém, não guardou o que o Senhor lhe ordenara. |
Related searches : Commanded Value - Has Commanded - Commanded Speed - As Commanded - He Commanded - Was Commanded - To Be Commanded - You Are Commanded - Order Position - Close Position - Suitable Position - Front Position - Stationary Position