Translation of "commercial precinct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Commercial - translation : Commercial precinct - translation : Precinct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Precinct.
Esquadra.
Twentyseventh Precinct?
Na esquadra27?
37th Precinct.
Esquadra 37.
Precinct 6.
Sexta Esquadra.
To the precinct.
Para a esquadra.
The precinct for you!
Vais para a esquadra!
Philadelphia, fifth precinct. Uhhuh.
De Filadélfia, 5º distrito.
Precinct 6, Sergeant Allgood.
Sexta Esquadra, Sargento Allgood. Estou.
Off to the precinct again!
Vamos para a esquadra!
The Fourth Precinct Police Station?
O que é a esquadra 47?
Well, that's the 16th Precinct.
Isso pertence à 16ª Esquadra.
Get me the police, sixth precinct.
Ligueme à sexta esquadra.
You've been working this precinct all summer.
Trabalhou neste distrito todo o Verão.
Anyone without papers goes down to the precinct!
Quem não tem documentos vai para a esquadra!
The county was founded in 1705 as Pamptecough Precinct.
O condado foi fundado em 1712.
We'd better take you down to the precinct too.
É melhor ir também para a esquadra.
If anything happens, I'll be here at the precinct.
Se acontecer alguma coisa, estou aqui na esquadra.
The Lieutenant wants us to return to the precinct.
O Tenente mandounos regressar.
We just heard the precinct detail was called off.
Soubemos que o destacamento foi cancelado.
The temple of Tezcatlipoca was in the Great Precinct of Tenochtitlan.
Tezcatlipoca burlas y metamorfosis de un dios azteca.
Believers, do not hunt when you are in the holy precinct.
Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação.
The finest jailhouse 1 ever seen was the Coney Island precinct.
E não há nenhuma igual à de Coney Island.
Strabo records another precinct of Aetolian Artemos at the head of the Adriatic.
Estrabão registra outro recinto do Aetolian Artemos em Adriático.
Take it to the 27th Precinct and tell the cops how this happened.
Um momento. Claro que me acompanharás mas à esquadra do distrito 27.
Have your sister call this precinct as soon as you hear from her.
A sua irmã que telefone assim que der notícias.
The pre war shopping precinct of Rue de Paris was redesigned with wide footpaths.
O recinto de compras pré guerra da Rue de Paris foi redesenhado com calçadas largas.
Eureka Tower is a skyscraper located in the Southbank precinct of Melbourne, Victoria, Australia.
A Torre Eureka é um edifício residencial localizado na cidade de Melbourne, na Austrália.
Come on, my boy, there's a judge in this precinct who just loves pursesnatchers.
Vamos, há um juiz nesta comarca que gosta dos carteiristas.
Now, get this, I want you to come to the 37th Precinct Police Station.
Preste atenção quero que vá à 37ª esquadra de polícia.
The county was created in 1734 as Onslow Precinct and gained county status in 1739.
O condado foi fundado em 1734.
Well, you ask Joy to come down to the 21st Precinct Police Station, right away.
Diga à Joy para vir imediatamente à 21ª Esquadra de Polícia.
Whether this temple replaced an older one, or just a sacred precinct or altar, is not known.
Se este templo substituiu outro, ou foi erguido sobre o local de um antigo altar não é conhecido ao certo.
The Tiananmen Gate connects the Forbidden City precinct with the modern, symbolic centre of the Chinese state, Tiananmen Square.
O Portão Tiananmen liga o recinto da Cidade Proibida com a moderna Praça da Paz Celestial (Tiananmen), centro simbólico do estado chinês.
You ask him if he has time tomorrow to call the third precinct station and ask for Mr. Goulding.
Peçalhe que se tiver tempo amanhar, para telefonar para a segunda esquadra... e pergunte por Mr.
Commercial and or non commercial use.
Utilização comercial e ou não comercial.
However, it is not lawful for you to hunt on land as long as you are in the sacred precinct.
Porém, está vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação.
This is an image of, a precinct, where thousands of pupils would go to prepare for these famous state examinations.
Esta é uma imagem de um local onde milhares de alunos iam para se preparar para esses famosos exames de Estado.
Yeah,well,Idon 'twanta bunch of hotshot tadpoles swimming all over my planet, telling me how to run my precinct.
E eu não quero nenhum intruso a nadar no meu planeta... a dizerme como tomar conta do meu distrito!
Commercial
Fins comerciais
Petroglyph images of the thylacine can be found at the Dampier Rock Art Precinct on the Burrup Peninsula in Western Australia.
Imagens em petróglifo do tilacino podem ser encontradas no Dampier Rock Art Precinct na Península de Burrup na Austrália Ocidental.
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market?
Os mercados comerciais em todo o mundo hoje em dia, o número de lançamentos comerciais?
This is perhaps one of the reasons that Kabanov held off involving the police beyond his first filing with the local precinct.
Este talvez seja um dos motivos que levou Kabanov a evitar o envolvimento da polícia para além de sua primeira queixa junto à delegacia local.
There are plans to build an aluminium plant within the historic precinct at Delphi. The site is part of Europe's cultural heritage.
Considera a Comissão da CEE que o facto de o Estado dinamarquês cobrar aos condados e comunas do país um imposto estatal de 20 sobre projectos de construção é compatível com as orientações do Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional quando, simultaneamente, alguns desses projectos beneficiam de recursos concedidos por esse mesmo Fundo?
Commercial Area
Área Comercial
Commercial 10
Comercial 10

 

Related searches : Pedestrian Precinct - Cultural Precinct - City Precinct - Police Precinct - Voting Precinct - Sacred Precinct - Commercial Advisor - Commercial Capabilities - Commercial Liability - Commercial Administration - Commercial Design