Translation of "commercially minded" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Commercially - translation : Commercially minded - translation : Minded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If every commercially minded cosmetic surgeon were tied end to end along a railroad track, that would be me, stoking the train without a qualm in the world.
Se todos cirurgiões plásticos que pensam em dinheiro fossem amarrados aos trilhos do trem, eu estaria ali, pondo o trem para andar sem remorso algum.
He's open minded.
Ele tem a mente aberta.
She's open minded.
Ela tem a mente aberta.
He's dirty minded.
Ele tem a mente poluída.
He's closed minded.
Ele tem a mente fechada.
He's closed minded.
Ele é preconceituoso.
I'm open minded.
Eu tenho uma mente aberta.
I'm open minded.
Tenho a mente aberta.
Tom is closed minded.
Tom tem a mente fechada.
Are you broad minded?
Você é liberal?
I'm not narrow minded.
Eu não sou intolerante.
Don't be so narrow minded!
Não seja tão tacanho!
That text is open minded.
Aquele texto é compreensivo.
That text is open minded.
Esse texto é compreensivo.
You small minded ignorant few
Seus mente pequena e ignorantes
Internationally, Bad was commercially successful.
Ver também Álbuns mais vendidos do mundo
For to be carnally minded is death but to be spiritually minded is life and peace.
Porque a inclinação da carne é morte mas a inclinação do Espírito é vida e paz.
Simple Idea for the Simple Minded
Uma idéia simples para os pobres de espírito
I've never minded her behaving badly.
Nunca me importei pelo seu mau comportamento.
I think Tom is broad minded.
Eu acho que Tom é tolerante.
Those they are the right minded,
Tais são os sensatos.
Save single minded slaves of Allah
Salvo os sinceros servos de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Exceto a dos sinceros servos de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Salvo os servos sinceros de Deus.
Save single minded slaves of Allah.
Exceto os servos sinceros de Deus.
I'm a very open minded person,
Eu sou uma pessoa muito aberta,
He'll be a narrow minded politician.
Os políticos são ignorantes.
I must be getting feeble minded.
Devo estar tonta.
My pa minded his own business.
O meu pai se importava com o seu próprio negócio.
I didn't say you minded it.
Não disse que te importavas.
It was released commercially on Steam.
Site Oficial Damage Calculator
The album was very successful commercially.
O álbum foi muito bem sucedido comercialmente.
But it is not worthwhile commercially.
Mas comercialmente isso não é interessante.
He is a commercially successful playwright.
Ele é um dramaturgo com sucesso.
I think that Tom is broad minded.
Eu acho que Tom é tolerante.
I think that Tom is broad minded.
Eu acho que o Tom é tolerante.
Save Thy single minded slaves among them.
Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
minded stirring up of resentment against foreigners.
Respondo a outra pergunta, também muito concreta, formulada por diversos oradores.
I thought women minded about such things.
Achei que as mulheres se preocupavam com essas coisas.
Some of these fish are commercially important.
Alguns destes peixes da sua dieta são importantes comercialmente.
It proved unsuccessful, both commercially and critically.
Ele não foi bem sucedido, comercialmente e criticamente.
We would be single minded slaves of Allah.
Havíamos de ser sinceros servos de Deus!
It is such who are the right minded
Tais são os sensatos.
Young men likewise exhort to be sober minded.
Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
So corporations have a single minded profit motive.
Assim, as empresas têm um único vantajoso motivo.

 

Related searches : Commercially Exploit - Commercially Astute - Commercially Feasible - Commercially Successful - Commercially Pure - Commercially Valuable - Commercially Driven - Commercially Attractive - Commercially Marketed - Commercially Funded - Commercially Sustainable - Operate Commercially