Translation of "comprehensible manner" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Comprehensible - translation : Comprehensible manner - translation : Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is perfectly comprehensible. | Temos que compreender isso! |
When a brochure is made available to the consumer, it shall indicate in a legible, comprehensible and accurate manner both the price and adequate information concerning | Caso seja colocada à disposição do consumidor uma brochura, esta deve indicar de forma legível, clara e precisa o preço e as informações apropriadas relativas aos seguintes elementos |
Its image must be comprehensible to all. | A sua imagem deve ser compreensível para todos. |
The trade's position on this point is comprehensible. | A posição do sector quanto a esta questão é compreensível. |
Unilateralism with a reason is just about comprehensible. | O unilateralismo com uma razão ainda se compreende. |
During the first phase, we will need a constitutional treaty that will amalgamate the existing foundations of the Treaties of the European Union currently in force, in a clear and comprehensible manner. | Numa primeira fase, necessitamos de um Tratado Constitucional que agregue, de forma clara e compreensível, as bases existentes nos actuais Tratados da União Europeia. |
Product designations must be clearly defined, simple and comprehensible. | As designações destes produtos devem ser definidas de forma clara, simples e compreensível. |
It is neither transparent nor comprehensible to the public. | Não foi transparente nem compreensível para o público. |
The great political question in Europe today is to say how much we want this union and to say so as clearly as possible, in a manner comprehensible to the people of Europe. | Todo o trabalho realizado até agora talvez tenha servido para começar a dar forma à matéria, mas lá chegaremos à conclusão, e resta ainda ver em que termos esta se irá configurar. |
I would also like to express the hope that the necessary implementing provisions will be for mulated in an equally clear, brief and comprehensible manner and will be no more extensive than necessary. | Este objectivo só pode ser conseguido através de um processo de exportação devidamente regulamentado, obrigatório e de duas fases. |
But we also need clear cut, comprehensible laws in Europe. | Mas nessa altura também necessitamos, na Europa, de leis que sejam inteligíveis e suficientemente claras. |
The Treaty of Nice is scarcely comprehensible, let alone explainable. | O Tratado de Nice já é difícil de compreender, quanto mais de explicar. |
The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless. | Quanto mais compreensível parece o Universo, mais parece não ter sentido. |
Try to make that comprehensible to anyone! I cannot understand it! | Robles Piquer (PPE). (ES) Senhor Presidente, como diria o meu colega Miguel Arias, se tivesse estado aqui, o projecto de orçamento para 1993 que nos foi submetido pelo Conselho não pode deixar de ser considerado míope politicamente e incorrecto tecnicamente. |
This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text. | Este ponto requer uma redacção clara e concisa, num texto único e inteligível. |
Therefore , it should be short , simple and comprehensible to the targeted investors . | Por conseguinte , deve ser curto , simples e compreensível para os investidores a que se destina . |
Secondly, information for the use of patients must be clear and comprehensible. | Em segundo lugar, as informações para uso dos pacientes devem ser claras e compreensíveis. |
They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk. | Deverão ser claros e compreensíveis e não ser constituídos por palavras soltas. |
That does not help European law to be clear, simple or comprehensible. | Isto não ajuda a tornar o direito europeu claro, simples ou compreensível. |
It will therefore not enable them to become more democratic and comprehensible. | A Convenção europeia não vai, claramente, conduzir a nenhuma alteração importante das Instituições que permita torná las mais democráticas e compreensíveis. |
As regards the how law has to be comprehensible to the layman too. | Não faremos portanto bem algum aos agricultores. |
It is imperative that rules for travel costs should be transparent and comprehensible. | É indispensável que as regras para despesas de deslocação sejam transparentes e compreensíveis. |
That is entirely comprehensible but the Community can do absolutely nothing in this case. | É bastante compreensível mas, neste caso, a Comunidade não pode fazer absolutamente nada. |
Here it is important for the procedures to be highly transparent, comprehensible and open. | Por isso, é importante que todo o processo se desenrole da forma mais transparente, acessível e clara possível. |
That seems sensible and would make our acts much more comprehensible to the public. | Parece sensato e tornaria os nossos actos muito mais compreensíveis para o público. |
It is a requirement of democracy that voting rules be fairly simple and comprehensible. | A democracia exige que as regras de votação sejam simples e compreensíveis. |
The Agency shall ensure that the information disseminated is comprehensible to the end users. | A Agência deverá garantir que as informações divulgadas sejam compreensíveis para os utilizadores finais. |
Above all else, both its text and its rules have become simpler and more comprehensible. | Acima de tudo, o seu texto, assim como as suas regras tornaram se mais simples e mais compreensíveis. |
However , it may lead in practice to a more transparent and comprehensible outcome than alternative options . | Na prÆtica , porØm , pode conduzir a um resultado mais transparente e compreensível do que o das soluçıes alternativas . |
He has also said The more the universe seems comprehensible, the more it (also) seems pointless. | Weinberg disse também The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless. |
It would not be at all difficult to make the intergovernmental process more transparent and comprehensible. | É perfeitamente possível tornar o processo intergovernamental mais transparente e mais compreensível. |
Money policy thus becomes transparent and comprehensible and helps us to fathom this mystery as well. | Deste modo, a política monetária é transparente e clara, e contribui para que penetremos nos seus segredos. |
My last comment is that enhancing parliamentary rights would not make Europe's foreign policy more comprehensible. | Uma última observação penso que o reforço dos direitos parlamentares não iria tornar a política externa da Europa mais compreensível. |
We cannot wait for a White Paper, for the Commission already has far too much in the pipeline which might have to be looked at in this light, whilst other matters will have to be implemented more quickly and in a more comprehensible manner. | Não podemos ficar à espera de um Livro Branco, pois já hoje há demasiadas coisas em fila de espera na Comissão e que talvez tenham de ser repensadas sob prisma, enquanto outras têm de ser implementadas com mais rapidez e maior clareza. |
When this manner? | Quando desta maneira? |
The schoolgirl manner. | O estilo de colegial. |
Her whole manner! | Os modos dela! |
He wrote, ...everything is the sum of the past and ...nothing is comprehensible except through its history. | Como escritor, a sua obra prima é O Fenômeno Humano , além de centenas de outros escritos sobre a condição humana. |
Kierkegaard believed that there is no human comprehensible purpose of God, making faith in God absurd itself. | Kierkegaard acreditava que não há propósito de Deus compreensível aos humanos, fazendo da crença em Deus um absurdo por si mesma. |
As far as Amendment No 10 is concerned, the Commission draft is somewhat clearer and more comprehensible. | Em relação à proposta de alteração n2 10 há que dizer que a redacção da proposta da Comissão está algo mais clara e compreensível. |
Steven Weinberg, the Nobel laureate, once said, The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless. | Steven Weinber, laureado com o prêmio Nobel, disse uma vez Quanto mais o universo parece compreensível, mais parece sem sentido. |
At any event, the language of the country in which the product is sold is presumably always comprehensible. | E nem tão pouco me refiro à posição de concorrência do sector empresarial! |
Securing this is a major priority. The importance of smooth running, comprehensible work cannot possibly be emphasised enough. | Com efeito, não se pode deixar de frisar devidamente a importância de um trabalho que possa ser controlado até ao mais ínfimo pormenor. |
It is important that in a procedure which needs to be transparent, merit is easily explicable and comprehensible. | É importante que o mérito, num processo que tem, necessariamente, de ser transparente, seja facilmente explicável ou compreensível. |
The text of the Treaties must be comprehensible, above all from the point of view of the citizens. | Precisamos de um texto que seja legível e, sobretudo, compreensível para os cidadãos. |
Related searches : Comprehensible For - Not Comprehensible - Comprehensible Input - Easily Comprehensible - Readily Comprehensible - Is Comprehensible - Well Comprehensible - Clearly Comprehensible - Make Comprehensible - Comprehensible Language - Hardly Comprehensible - Comprehensible Reason