Translation of "conciliation committee" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Committee - translation : Conciliation - translation : Conciliation committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Convening of Conciliation Committee Delegation to Conciliation Committee Time limits | Convocação do Comité de Conciliação Delegação ao Comité de Conciliação Prazos |
The Conciliation Committee | (A Comissão participa nos trabalhos). |
The Conciliation Committee | No prazo de seis semanas, o Parlamento Europeu, por maioria absoluta dos votantes, e o Conselho, por unanimidade, adoptara o projecto do Comité. |
Conciliation committee (Rule 63) | O acesso aos documentos |
Convening of Conciliation Committee | Convocação do Comité de Conciliação |
Delegation to Conciliation Committee | Delegação ao Comité de Conciliação |
into account, or initiate a conciliation procedure in a Conciliation Committee. | um processo de conciliação no âmbito de um Comité de Conciliação. |
Rule 74 Convening of Conciliation Committee | Artigo 71a Rejeição da posição comum do Conselho |
Rule 75 Delegation to Conciliation Committee | A proposta de rejeição da posição comum será posta à votação antes de quaisquer propostas de alteração a esta última. |
Rule 63 Convening of Conciliation Committee | Artigo 63 o Convocação do Comité de Conciliação |
Rule 64 Delegation to Conciliation Committee | Artigo 64 o Delegação ao Comité de Conciliação |
Joint texts approved by the Conciliation Committee | Projectos comuns aprovados pelo Comité de Conciliação |
IN CASE OF FAILURE OF THE CONCILIATION COMMITTEE' | EM CASO DE NÃO APROVAÇÃO PELO COMITÉ DE CONCILIAÇÃO |
The report produced by the Conciliation Committee deems the outcome of the conciliation procedure highly satisfactory. | O relatório do Comité de Conciliação considera muito satisfatório o resultado final da conciliação. |
The text thus amended is approved in the event of disagreement, to begin a conciliation procedure in a Conciliation Committee. | caso não se chegue a acordo, iniciar um processo de conciliação no âmbito de um Comité de Conciliação. |
The text thus amended is approved in the event of disagreement, to begin a conciliation procedure in a Conciliation Committee. | O texto, assim alterado, peias, iiue anulou um regulamento relativamente ao qual nao lora é aprovado obtido o parecer do Parlamento. |
The discussion was then continued, quite logically, within the Conciliation Committee. | Assim, logicamente, o debate prosseguiu no âmbito do Comité de Conciliação. |
The compromise approved by the Conciliation Committee is unacceptable to us. | Não consideramos aceitável o compromisso obtido pelo Comité de Conciliação. |
Conciliation Conciliation | Terceira leitura Processo de conciliagäo |
In these cases it has been necessary to convene the Conciliation Committee. | Nestes casos, foi necessário convocar o Comité de Conciliação. |
Where agreement on a joint text is reached within the Conciliation Committee, | O Parlamento pode, por voto da maioria dos membros que o compõem, solicitar à Comissão que retire a sua proposta. |
The Parliamentary delegation to the Conciliation Committee voted unanimously for this agreement. | A delegação do Parlamento ao Comité de Conciliação votou por unanimidade a favor desta hipótese de acordo. |
We can congratulate the rapporteur and the conciliation committee on their work. | Podemos felicitar o relator e o comité de conciliação pelo seu trabalho. |
Conciliation Committee . However , if within ten days of the draft being forwarded the Council informs the European Parliament that it has approved all its amendments , the Conciliation Committee shall not meet . | Comité de Conciliação não se reúne se , num prazo de dez dias a contar da transmissão do projecto , o Conselho comunicar ao Parlamento Europeu que aprova todas as suas alterações . |
I will also express my thanks to our colleagues in the Conciliation Committee, and to all those with whom we dealt during the conciliation procedure. | Agradeço também aos nossos colegas no Comité de Conciliação e a todos com quem contactámos durante o processo de conciliação. |
If the Conciliation Committee cannot agree a joint text, the proposed act is dead. | Se o Comité de Conciliação não puder chegar a acordo quanto a um texto comum, o acto proposto é considerado como não adoptado. |
The committee has instructed me to investigate the possibility of conciliation with the Council. | Nós somos deputados eleitos por pessoas que andam cheias de medo nas ruas dos vários países membros europeus. |
the arrangements governing the work of the Conciliation Committee set up under Article 189b | as regras para o desenrolar dos trabalhos do Comité de Conciliação previsto no artigo 1892 B. |
the arrangements governing the work of the Conciliation Committee set up under Article 189b | Por conseguinte, não poderei proceder a votações em separado, apesar dos pedidos de muitos senhores deputados, pois isso é tecnicamente impossível. |
I am genuinely impressed by the success of the Conciliation Committee on this occasion. | Fiquei verdadeiramente impressionado com o sucesso do Comité de Conciliação nesta ocasião. |
I therefore warmly welcome the Conciliation Committee' s joint draft from 11 November 2001. | Por isso, congratulo me calorosamente com o projecto conjunto de 11 de Novembro de 2001 do Comité de Conciliação. |
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee. | Mas digamos que foram enormes os esforços para chegarmos a este acordo no Comité de Conciliação. |
The final obstacles preventing agreement were removed by the Conciliation Committee on 18 February. | Os últimos obstáculos que impediam um acordo foram eliminados pelo Comité de Conciliação, no dia 18 de Fevereiro. |
I welcome the outcome that was achieved in the Conciliation Committee on this point. | Felicito me com o resultado obtido em conciliação neste ponto. |
That objective was achieved by means of European Parliament Council negotiations in the Conciliation Committee. | Graças às negociações entre o Parlamento Europeu e o Conselho no seio do Comité de Conciliação, este objectivo pôde ser atingido. |
The joint draft adopted by the Conciliation Committee certainly represents great progress for our Community. | O projecto comum aprovado pelo Comité de Conciliação faz com que a nossa Comunidade dê, sem dúvida, grandes passos em frente. |
That said, I am glad that this joint text was adopted in the Conciliation Committee. | Dito isto, congratulo me com a aprovação deste projecto comum em Comité de Conciliação. |
Madam President, I would also like to thank the Conciliation Committee for its constructive work. | Senhora Presidente, também gostaria de agradecer ao Comité de Conciliação pelo seu construtivo trabalho. |
The House is being asked to vote on a compromise approved by the Conciliation Committee. | A Câmara é chamada a votar um compromisso aprovado pelo Comité de Conciliação. |
Mr President, we now have a result from the Conciliation Committee concerning transit through Austria. | Senhor Presidente, estamos perante um resultado, obtido através do Comité de Conciliação relativo ao trânsito de veículos pesados de mercadorias pela Áustria. |
I would also like to thank the leader of the delegation in the Conciliation Committee, Mr Provan. For as Mr Langen said just now, we certainly had a tough fight on our hands in the Conciliation Committee. | Agradeço igualmente ao chefe da delegação ao Comité de Conciliação, o senhor deputado Provan, pois, como disse o colega Langen, houve uma luta renhida no Comité de Conciliação. |
For the composition and procedure of the delegation to the Conciliation Committee Rule 75 shall apply. | A posição comum será inscrita como primeiro ponto da ordem do dia da primeira reunião que a comissão competente quanto à matéria de fundo realizar após a data da respectiva comunicação. |
The procedure consisted of two readings, between which a conciliation committee was to be brought in. | O processo subdividia se em duas leituras, entre as quais interviria um comité de conciliação. |
Parliament has emphasised certain features where necessary in the Conciliation Committee, as Mr Ortuondo Larrea mentioned. | O Parlamento sempre que necessário e mesmo no processo de conciliação, conforme referido pelo senhor deputado Ortuondo Larrea sublinhou particularmente estes aspectos. |
Lastly, in October, a joint text was produced, which was then approved by the Conciliation Committee. | Em Outubro último chegou se, por fim, a um texto conjunto que teve a aprovação do Comité de Conciliação. |
Related searches : Conciliation Board - Conciliation Proceedings - Conciliation Procedure - Conciliation Period - Conciliation Authority - Conciliation Agreement - Conciliation Body - Conciliation Meeting - Conciliation Talks - Conciliation Service - Conciliation Commission - Conciliation Process - Conciliation Hearing