Translation of "concluding" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Concluding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Concluding successfully is more than simply concluding.
Ter sucesso é diferente de concluir.
Concluding negotiations is not the same as concluding them successfully.
Terminar uma negociação não é a mesma coisa que concluí la.
Concluding considerations 19 .
Considerações finais 19 .
I have three concluding observations.
Para terminar, tenho três observações.
Chapter 10 contains some concluding remarks .
O Capítulo 10 apresenta algumas conclusões .
Ladies and gentlemen, I am concluding.
opta pela via da liberdade responsável.
CONCLUDING REMARKS Towards a euro area mindset
Alargamento da perspectiva ao conjunto da área do euro
My concluding remarks can be relatively brief.
As minhas observações finais podem ser relativamente breves.
To this I would add some concluding remarks.
A procura da qualidade apreciada pelo consumidor de frango dito caseiro ou from free ranch já não precisa ser comprovada.
We are concluding this matter at second reading.
Estamos já a concluir o tema na segunda leitura.
Number of first processing enterprises concluding cultivation contracts
Número de empresas de primeira transformação que celebraram contratos de cultura
5 4 Long term interest rate developments Concluding summary
Desde então , as taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo suecas estabilizaram e permaneceram próximo das dos países com as taxas de rendibilidade mais baixas .
Before concluding, the professor returned to the philosophical issue.
Antes de concluir, o professor Vallauri voltou a referir se ao aspecto filosófico .
Can I refer in concluding to the institutional relationship?
A terminar, permitam que me pronuncie sobre a relação interinstitucional.
I should like to thank Mr Bourlanges for his concluding remark which gives me a welcome opportunity now to present my few concluding observations.
. (DA) Gostaria de agradecer ao senhor deputado Bourlanges o comentário final que me proporciona uma boa oportunidade para apresentar agora alguns comentários conclusivos.
Concluding comments by Mr H.W.H. Welters, Rotterdam Port Industries Association.
Observações finais do Sr. H.W.H. Welters, da Associação das Indústrias Portuárias de Roterdão.
Let me make one more point before concluding, Madam President.
Senhora Presidente, só mais um ponto antes de terminar.
Allow me just to make a few brief concluding remarks.
Permitam me que faça apenas alguns breves comentários finais.
arranging, negotiating and concluding contracts for the transport of emigrants
preparar, negociar e celebrar contratos para o transporte de emigrantes
In other words, it is not merely a matter of concluding by 15 December, but of concluding in a manner that satisfies all the parties concerned.
A Comunidade tem de ter também o direito de conceder ajuda alimentar fora de quaisquer medidas de diminuição de produção.
And this is what he ended up concluding that he saw.
E foi o que ele concluiu a partir do que viu.
long term interest rate developments and ends with a concluding summary .
Cada uma das subsecções relativas aos países abrange os seguintes pontos evolução dos preços , evolução orçamental , evolução da taxa de câmbio , evolução da taxa de juro de longo prazo , e termina com uma conclusão .
concluding this report with a quote from The 3rd world view
Concluindo esse relatório, eis uma citação do The 3rd world view
And this is what he ended up concluding that he saw.
E esta foi a conclusão que ele tirou sobre o que viu.
I should like to make three concluding comments on this issue.
Três observações finais sobre o tema.
(aa) by concluding contracts with transport contractors, on behalf of principals
aa) celebrando, por conta dos comitentes, contratos com os empresários de transportes
Moreover , the ECB should allocate the responsibility for concluding and managing supply
Além disso , tendo em atenção o princípio da
In the meantime we are concluding individual trade agreements with these countries.
Quando gasta mos mais de 2 mil milhões de dólares em ajuda humanitária, sob a forma de produtos alimentares, estamos, no mínimo, na zona de transição entre ajuda humanitária e apoio à balança de pagamentos.
With those concluding remarks, I urge you to vote for both reports.
Depois desta observação final, peço o vosso voto favorável para ambos os relatórios!
Before concluding, may I give some brief replies to two specific questions.
Antes de concluir, permitam me que responda brevemente a duas perguntas específicas.
This can, at the same time, introduce the concluding phase of negotiations.
Poder se á iniciar, então, simultaneamente, a fase final das negociações.
Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
De facto, a conclusão de acordos com países terceiros proporciona à UE recursos de pesca suplementares.
the other Member States shall examine the possibility of concluding similar agreements.
As Partes adotarão as medidas necessárias para coordenarem os regimes de segurança social aplicáveis aos trabalhadores nacionais da Bósnia Herzegovina legalmente empregados no território de um Estado Membro, assim como aos membros das respetivas famílias com residência legal nesse Estado.
Sreenivasan goes on to speculate upon the reasons for the omission, concluding that
Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually.
Thirdly, I should like to make one specific comment on staffing, before concluding.
Em terceiro lugar, gostaria, antes de concluir, de tecer um comentário quanto ao recrutamento de pessoal.
eased our discussions this week on budgetary matters which we are now concluding.
para o relançamento da economia comunitária, que tanto nos preocupa a todos, aos senhores e a nós.
The concluding monitoring report that the Commission adopted today is the last one.
O relatório final de acompanhamento, hoje aprovado pela Comissão, é o último.
Price developments Fiscal developments Exchange rate developments Long term interest rate developments Concluding summary
Evolução dos preços Evolução orçamental Evolução da taxa de câmbio Evolução das taxas de juro de longo prazo Conclusão 14 16 19 20 20 23 35
The event was the pinnacle of the 1990s wrestling boom, concluding The Attitude Era.
O evento foi o auge do boom do wrestling dos anos 90, concluindo a Attitude Era.
The ongoing process of concluding first round trade and cooperation agreements has proceeded well.
O processo em curso tendente à conclusão da primeira série de negociações de acordos de comércio e cooperação tem decorrido de forma positiva.
In this context we find various Member States concluding or considering open sky agreements.
A preparação do senhor Sorensen, agora aqui presente, e dos dois senhores relatores foi excelente.
I consider it to be a breakthrough that we succeeded in concluding this protocol.
Considero que foi um grande avanço termos conseguido concluir este protocolo.
And we do in fact respect them when concluding fisheries agreements with third countries.
Nós respeitamo los também de facto na celebração de acordos de pesca com países terceiros.
I have to tell you that we were genuinely close to concluding the agreement.
Devo dizer que estivemos realmente muito perto da conclusão do acordo.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
As partes contratantes devem informar se e consultar se mutuamente antes de celebrarem estes acordos.

 

Related searches : Concluding Observations - Concluding From - In Concluding - By Concluding - Concluding Statement - Concluding Provisions - Concluding Discussion - Is Concluding - Concluding Question - Concluding Phase - Concluding Summary - Concluding Point - Concluding Event - Concluding Evaluation