Translation of "conduct activities" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Activities - translation : Conduct - translation : Conduct activities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties shall co operate as necessary in the conduct of these activities.
Artigo 8.5 (Requisitos de desempenho)
The Parties agree to conduct cooperation activities as indicated in Articles 6 to 13.
Neste contexto, as Partes apoiarão uma adequada atribuição de frequências para o Galileu, de modo a garantir o acesso dos utilizadores do mundo inteiro aos serviços Galileu, nomeadamente em Marrocos e na Comunidade Europeia.
The Parties agree to conduct these activities on the basis of the following principles
criar comités especializados e diálogos bilaterais para o assistirem no exercício das suas funções e
In so far as Canada and its provinces and territories allow Italian nationals and enterprises to conduct these activities, Italy will allow nationals of Canada and enterprises to conduct these activities under the same conditions.
A pesca profissional é a pesca efetuada por um pescador com uma licença de pesca profissional ou por pescadores estrangeiros titulares de uma licença de pesca profissional nas águas territoriais suecas ou na zona económica sueca.
It shall be involved in the conduct of external relations in its sphere of activities.
O Presidente do Conselho e o Presidente da Comissão serão informados previamente sobre a ordem do dia do Conselho do Banco Central.
To conduct activities for the identification, preservation and utilization of the gene sources of olive trees
Estudar a interação entre a oleicultura e o ambiente, tendo especialmente em vista promover a conservação ambiental e a produção sustentável e assegurar o desenvolvimento integrado e sustentável do setor
The Parties agree to conduct cooperative activities as mentioned in Articles 6 to 13 of this Agreement.
O disposto no presente acordo não tem, em caso algum, efeito derrogatório sobre as disposições aplicáveis da União Internacional das Telecomunicações (UIT), incluindo os seus regulamentos relativos a radiocomunicações.
enforcement activities which involve conduct believed to have been encouraged, required or approved by the other Party
As medidas tomadas contra atividades anticoncorrenciais, que não concentrações, também realizadas em parte substancial no território da outra Parte e
The parties shall conduct the cooperation activities governed by this Agreement in compliance with the following principles
As Partes aplicam às atividades de cooperação abrangidas pelo presente Acordo os seguintes princípios
The parties shall seek to conduct joint communication and promotion activities for their respective satellite navigation programmes.
A União apoia a ASECNA na definição e aplicação das estratégias de comunicação destinadas às entidades envolvidas na implantação e exploração do sistema SBAS ASECNA e ao público em geral.
It also prepared emergency procedures which would have enabled ECB staff to conduct critical activities from another location .
Preparou também procedimentos de emergência que permitiriam ao pessoal do BCE a condução de actividades críticas a partir de outra localização .
It may conduct certain activities only and must carry them on for the benefit only of group members.
O centro de coordenação só pode exercer determinadas actividades e deve exercê las exclusivamente a favor dos membros do grupo.
the relative abilities of the competition authorities of the Parties to obtain information necessary to conduct the enforcement activities
Sob reserva da devida notificação à autoridade de concorrência da outra Parte, a autoridade de concorrência de qualquer das Partes pode, em qualquer momento, limitar a coordenação das medidas de execução e prosseguir de forma independente uma medida de execução específica.
the relative significance to the anticompetitive activities of conduct or transactions occurring within the territory of a Party as compared to conduct or transactions occurring within the territory of the other Party
Artigo 6.o
First , a flexible and effective teleconference facility will be required for the conduct of all ESCB activities in Stage Three .
Em primeiro lugar , ser20 necessários meios flexíveis e eficazes para a realizacao de teleconferencias , destinadas ao exercício de todas as actividades do SEBC durante a terceira fase .
After the presentation , Parliament adopts a resolution , which provides a comprehensive assessment of the ECB 's activities and policy conduct .
Após essa apresentação , o Parlamento adopta uma resolução , que apresenta uma avaliação completa das actividades e da condução de políticas do BCE .
Unless otherwise provided, the arbitration panel may conduct its activities by any means, including telephone, facsimile transmissions or computer links.
Salvo disposição em contrário, o painel de arbitragem pode desempenhar as suas funções por qualquer meio, designadamente o telefone, o fax ou as redes informáticas.
By way of derogation from (a), it shall be permitted to conduct fishing activities using pots and creels, provided that
Em derrogação da alínea a), é autorizado o exercício de actividades de pesca com nassas e covos, desde que
Obvious ly, if it is preferred not to conduct these activities at Community level, they can be carried out at national level.
Evidentemente que, se não quisermos desen volver essas acções a nível comunitário, há que fazê lo a nível nacional.
the conditions under which Union fishing vessels may conduct fishing activities in Senegalese waters within the limits of the available surplus
As condições em que os navios de pesca da União podem exercer atividades de pesca nas águas senegalesas, nos limites do excedente disponível
The EPCO Steering Committee shall conduct an effec tiveness and efficiency evaluation of EPCO 's activities five years after EPCO 's establishment .
A Comissão de Direcção levará a cabo um estudo de avaliação da eficácia e eficiência das actividades do EPCO cinco anos após a sua criação .
It is crucial as part of the EU code of conduct that we license arms brokers and start to control their activities.
É crucial que, como parte do código de conduta da UE, atribuamos licenças aos corretores de armas e comecemos a controlar as suas actividades.
The same Technical Service may be designated and notified by several Contracting Parties, irrespective of the category of activities which they conduct.
ISO IEC 17025 2005 relativa aos requisitos gerais de competência para laboratórios de ensaio e calibração.
The same Technical Service may be designated and notified by several Contracting Parties, irrespective of the category of activities which they conduct.
Atividades de ensaio para efeitos de homologação da ONU, a efetuar em conformidade com os regulamentos da ONU
Consider creating centralised purchasing bodies and ensure that all contracting authorities entities are appropriately staffed and have the necessary resources to conduct their activities.
Desenvolver uma estratégia de comunicação governamental e definir os principais temas em que os esforços de comunicação da administração deverão incidir
By way of derogation from (a), it shall be permitted to conduct fishing activities using nets of mesh size less than 55mm, provided that
Em derrogação da alínea a), é autorizado o exercício de actividades de pesca com redes de malhagem inferior a 55 mm, desde que
Conduct disorder
Alterações de conduta
Conduct disorder
Alterações da conduta
Such conduct.
Que conduta!
The Authority shall periodically conduct peer review analyses of some or all of the activities of competent authorities , to further enhance consistency in supervisory outcomes .
A Autoridade conduz periodicamente avaliações de algumas ou de todas as actividades das autoridades nacionais de supervisão pelos seus pares , de modo a assegurar uma maior coerência dos resultados da supervisão .
The main tasks of the ESDC are in accordance with its mission and objectives to organise and conduct training activities in the field of ESDP.
De acordo com a missão e objectivos que lhe estão atribuídos, as principais funções da AESD consistem em organizar e conduzir actividades de formação no domínio da PESD.
Pursuant to the framework already in place within the Eurosystem for the implementation of oversight activities , both the NCBs and the ECB will conduct these assessments .
Em conformidade com o quadro já implementado no Eurosistema para a realização de actividades de superintendência , tanto os BCN como o BCE irão conduzir essas avaliações .
The Authority shall periodically conduct peer review analyses of some or all of the activities of national supervisory authorities , to further enhance consistency in supervisory outcomes .
A Autoridade conduz periodicamente avaliações de algumas ou de todas as actividades das autoridades nacionais de supervisão pelos seus pares , de modo a assegurar uma maior coerência dos resultados da supervisão .
Facilities shall mean all buildings, premises and land required for the conduct of the activities of EUCAP, as well as for the accommodation of EUCAP personnel
Infraestruturas , todos os edifícios, prédios, instalações e terrenos necessários à execução das atividades da EUCAP e ao alojamento do pessoal da EUCAP
When entities listed in this Annex conduct procurement for activities listed in Section B of Annex 19 3, the thresholds set out in that section apply.
Válvulas
Telecommunications Wired telecommunications activities Wired telecommunications activities Wireless telecommunications activities Wireless telecommunications activities Satellite telecommunications activities Satellite telecommunications activities Other telecommunications activities Other telecommunications activities
Telecomunicações Actividades de telecomunicações por fios Actividades de telecomunicações por fios Actividades de telecomunicações sem fios Actividades de telecomunicações sem fios Actividades de telecomunicações por satélites Actividades de telecomunicações por satélites Outras actividades de telecomunicações Outras actividades de telecomunicações
Metals conduct electricity.
Os metais conduzem eletricidade.
Code of conduct
Código de conduta
Conduct of Procurement
Condução do procedimento de adjudicação
Codes of conduct
Artigo 333.o
CODE OF CONDUCT
CÓDIGO DE CONDUTA
Conduct of Procurement
Os meios de comunicação eletrónicos ou em papel nos quais cada Parte publica as informações descritas no n.o 1
Conduct of Procurement
os seus avisos dando conta dos contratos adjudicados nos termos do artigo 19.15, n.o 6
Codes of conduct
Qualquer informação deve ser fornecida de forma a respeitar plenamente as disposições relativas à proteção de dados pessoais aplicáveis no território de cada Parte.
Codes of conduct
Códigos de conduta

 

Related searches : Conduct Business Activities - Conduct Of Activities - Conduct Its Activities - Conduct Sales Activities - Conduct Operations - Wrongful Conduct - Prohibited Conduct - Wilful Conduct - Employee Conduct - Conduct With - Illegal Conduct - Tortious Conduct