Translation of "consider the point" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Consider - translation : Consider the point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider also the grade point average. | Considere também a média da escolar. |
The report does not consider this point. | É impossível, desde o Elba até aos Urais, conseguir água potável corrente. |
We consider this to be an essential point. | Este é, para nós, um ponto fundamental. |
This is an essential point to consider politically. | Trata se de um ponto essencial a considerar politicamente. |
We should consider the problem from a child's point of view. | Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança. |
The second point I would like to consider is foreign relations. | O segundo ponto sobre o qual quero falar breve mente são as relações externas. |
That is a point I consider worth making from the outset. | A isto se chama também má gestão. |
This, I consider, links up with my first point. | Mas não podemos aceitar as propostas n.os17, 18, 19, 21 e 47, nem as n.os1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8. |
I consider this last point to be very important. | O último ponto é para mim extremamente importante. |
The People s Daily seems to consider bilateral relations as normal at this point. | O People s Daily parece considerar as relações bilaterais como normais neste momento. |
That is another point we in the Committee on Culture consider extremely important. | Relativamente a esta questão, volto a insistir que se trata de um ponto que nos parece, à Comissão para a Cultura, a Juventude, a Educação, os Meios de Comunicação Social e os Desportos, extremamente importante. |
In particular, we consider the part dedicated to this point to be unsatisfactory. | Em particular, consideramos insatisfatória a parte consagrada a este aspecto. |
I come now to a final point which I consider very important. | Chego a um último ponto, que me parece muito impor tante. |
I would point out that all the political groups consider the allocation for the activities inadequate. | Para a Comissão, a junção de um side car implica o respeito de outras prescrições relativas à resistência das fixações, à iluminação suplementar, ao sistema de travagem, etc. |
Will the Commission consider holding an enquiry into standards of safety at Hinkley Point Β ? | Poderia a Comissão encarar a possibilidade de realizar um inquérito sobre os padrões de segurança em Hinkley Point Β? |
As a second point we also have, when we consider biodiversity, the problems in aquaculture. | Como segundo ponto, a juntar a isto, quando considero a biodiversidade, há ainda os problemas da aquicultura. |
Some consider this as the starting point leading to the development of present day samba schools. | Alguns consideram este como sendo o marco da criação das escolas de samba. |
We consider that this meets point 3 of your motion for a resolution. | Considera mos que desta forma fica satisfeito o pedido expresso no ponto 3 da proposta de Sir Henry Plumb. |
A final point to consider concerns those to whom this directive is addressed. | A primeira consideração refere se precisamente àquilo que constitui àquilo que, pelo menos, nos parece ser uma incongruência entre as intenções expressas e as consequências que essa directiva poderá vir a ter na realidade. |
So I'm not going to really consider that to be a critical point frankly. | Então eu não vou considerar esse como um ponto crítico, francamente. |
From this point of view I consider this Foundation to be of decisive importance. | A esses gostaria de dizer Quem tem a ideologia mais forte, não precisa de temer o diálogo e nós estamos convencidos que a liberdade e a democracia são a ideologia mais forte. |
We should consider Croatia' s situation firstly from a strictly political point of view. | De um ponto de vista estritamente político, devemos referir nos, em primeiro lugar, à situação da Croácia. |
This is something which is yet to reach a point which I consider acceptable. | Considero que ainda não se alcançaram os termos aceitáveis. |
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead. | Realmente tentar prender a respiração além do ponto que os médicos te considerariam com morte cerebral. |
To actually try to hold my breath past the point that doctors would consider you brain dead. | Tentar suster a respiração para além do ponto que os médicos consideravam ser morte cerebral. |
From this point of view, I consider the following factors important in drawing up a forestry policy | O Conselho tem que dar o exemplo e restabelecer, no seu conjunto, os créditos da linha 664 acção comunitária para a protecção da floresta contra os incêndios e os depósitos ácidos que, à primeira vista, se não suprimiu, pelo menos amputou e transferiu para o capítulo 100. |
I consider it a much more important point that public support for the knowledge society is waning. | Muito mais importante ainda, é, quanto mim, o facto de a base de apoio dos cidadãos à sociedade do conhecimento estar a desaparecer. |
The second important point has already been mentioned many times, but we cannot consider it often enough. | O segundo importante ponto já foi mencionado por diversas vezes, mas nunca é demais fazer lhe referência. |
At what point does the Commissioner consider that a company may be in an especially dominant position? | Quais os critérios em que a Comissão se baseia para considerar que uma empresa poderá estar numa posição particularmente dominante? |
DUVERGER the third point submitted to the 'Assizes', whose first task is to consider the future of the Community. | Hänsch é criar um novo equilíbrio entre as instituções da Comunidade, entre o Conselho e o Parlamento. |
I wanted to draw your attention to this because I consider it an essential point. | Das fábricas de leite todos nós conhecemos a existência. |
But we consider it urgently necessary to have some legislation, however imperfect, at this point. | Veil contra o cancro, se o sistema de saúde e a política de saúde não responderem a certas exigências. |
I should like at this point to return to one aspect I consider more fundamental. | Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial. |
We should consider other forms of multi annual regulation from a statutory point of view. | Deveríamos reflectir, no âmbito regulamentar, sobre outras formas de regulação plurianual. |
Indeed I would ask the Commissioner to consider whether he can accept my amendment on this crucial point. | Do mesmo modo, iremos rejeitar a parte crítica da alteração 17, que impediria alguns accionistas de decidirem sobre o mérito de uma oferta relativa a uma sociedade de que detêm uma parte. |
In this point too we call upon the Council to consider the political message that we are sending it. | E por isso que apoiaremos a proposta de modificação que tem por objectivo o lança |
However, with respect, I might point out two possibilities that Enrico Fermi perhaps did not consider. | Entretanto, com todo respeito, eu tenho que assinalar duas possibilidades que talvez Enrico Fermi não tenha considerado. |
However, with respect, I might point out two possibilities that Enrico Fermi perhaps did not consider. | Porém, respeitosamente, posso mencionar duas possibilidades que Enrico Fermi talvez não tenha considerado. |
A good starting point is to consider how the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty is contributing to nuclear security. | Um bom ponto de partida é considerarmos o modo como o Tratado de Interdição Completa de Ensaios Nucleares está a contribuir para a segurança nuclear. |
If this point can be appreciated, the delegation to Rotterdam can consider itself to have been a fruitful one. | Se esta questão puder ser analisada, a delegação a Roterdão pode considerar que a sua missão não foi em vão. |
We also need to consider how to prevent a total traffic breakdown from the point of view of emissions. | Dinguirard (V). (FR) Senhora Presidente, pri meiramente, desejo felicitar o deputado Franco Iacono pela magnífica análise dos transportes em vésperas do ano 2000, análise que apoio muitas vezes, e também pela sua proposta de resolução muito construtiva. |
To pick out just one point among many, I also consider the rapporteur's comments on nationality to be untenable. | Acho igualmente inaceitável para escolher apenas este ponto de entre muitos outros a apreciação da cidadania, feita pelo relator. |
Mr President, my third point is that you also need to consider the supervisory structures which are in place. | Senhor Presidente, o meu terceiro ponto é que temos de olhar também para as estruturas de controlo de que dispomos. |
Nevertheless, we shall place this before the Committee on the Rules of Pro cedure and Petitions for them to consider the point. | Este V. Ex? aceitou, mas ignorou totalmente o facto de que eu tinha apresentado, devida mente, um pedido de votação nominal com o necessário número de assinaturas. |
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have. | Pensemos no terrorismo, pensemos no crime organizado internacional, pensemos na migração, pensemos nas questões ambientais e em muitos outros problemas. |
Related searches : Point To Consider - Consider The Agreement - Consider The Purchase - Consider The Advantages - The Parties Consider - Consider The Scope - Consider The Audience - Consider The Concept - Consider The Difference - Consider The Challenges - Consider The Price - Consider The Source - Consider The Effect - Consider The Advice