Translation of "constrained" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Constrained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were constrained.
Estavam restritas.
It's a constrained discussion.
É uma discussão restrita.
Select constrained aspect ratio orientation.
Seleccione aqui a orientação das proporções de tamanho restritas.
Change Parameter of Constrained Point
Mudar o Parâmetro do Ponto Restrito
You're being constrained by the public's opinion.
Você está limitado pela opinião pública.
Something a bit more free, less constrained.
Algo um pouco mais livre, menos restrito.
You're being constrained by the public's opinion.
Estão restringidos pela opinião pública.
You cannot be constrained by the public's opinion.
Não pode ser intimidado pela opinião pública.
And it's kind of constrained by that circle.
Fica circunscrito ao círculo.
You cannot be constrained by the public's opinion.
Não se pode estar restringido pela opinião pública.
And you... you feel constrained by your constituency.
Enquanto você se sente agrilhoado por seu eleitorado.
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Para Armstrong, Southland não era constrangida pelas condições materiais.
They're often quite brief. They're often very seasonally constrained.
Frequentemente eles são muito breves e muito limitados pela sazonalidade.
Moreover, budget restrictions have severely constrained French military capabilities.
Além disso, limitações orçamentais restringiram de modo severo a capacidade militar Francesa.
Depth 5.2 km (3.2 miles) (poorly constrained) Region BANGLADESH
Profundidade 5.2 km (3.2 milhas) (poorly constrained) Região BANGLADESH
For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions.
Para Armstrong, Southland não estava limitada pelas suas condições materiais.
They're often quite brief, they're often very seasonally constrained.
Frequentemente os encontros são rápidos e muito limitados sazonalmente.
The problem with this is they were constrained with samples.
O problema aqui é que eles foram limitados pelas amostras.
My heart is constrained, my tongue falters, so delegate Aaron
Meu peito se oprime e minha língua se entrava envia comigo Aarão (para que me secunde),
They've constrained so that it's not a full U parabola.
Eles limitaram o domínio para que não seja uma parábola U completa.
Well, we've constrained our x's to being less than 1.
Bem, nós limitamos os nossos x como sendo menores que 1.
The problem with this is they were constrained with samples.
O problema com isto é que eles se viram limitados pelas amostras.
Here too, we are constrained to stick to the timetable.
A primeira, que diz respeito à garantia de crédito destinada a assegurar a expor tação de produtos agrícolas e alimentares da Co munidade para a URSS, foi adiada para o período de sessões de Março.
The general secretary is increasingly constrained by the CCP s other institutions.
O secretário geral é cada vez mais condicionado pelas outras instituições do PCC.
I want to write something a bit more free, less constrained.
Quero escrever outra coisa. Algo mais livre, com menos restrições.
Investment is being put off and the markets are still constrained.
O investimento está a ser desencorajado e os mercados continuam retraídos.
It's not constrained by living within the body that gave rise to it.
Não tem a limitação de viver dentro do corpo que deu origem a ele.
The most common constrained forms of writing are strict restrictions in vocabulary, e.g.
As mais comuns formas de escrita constrangida são restrições estritas no vocabulário.
Later, feeling constrained by their contract with Combat, the band signed with I.R.S.
Depois ele sai desse grupo (por causa de alguns desentendimentos com Billy Milano).
And We already know that your breast is constrained by what they say.
Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.
Do they not see the birds, constrained in the middle of the sky?
Não reparam, acaso, nos pássaros dóceis, que podem voar através do espaço?
It's not constrained by living within the body that gave rise to it.
Não está constrangido a viver dentro do corpo que o originou.
He will be pilloried and shamed, his chances of a second try constrained.
Exposto ao ridículo e envergonhado, veria refreadas as suas hipóteses de se lançar numa segunda tentativa.
In our Western culture, love is constrained, at least in the hegemonic cultural discourse.
Na nossa cultura ocidental o amor está restringido, pelo menos no discurso cultural hegemónico.
When first constrained in the boxes, the cats took a long time to escape.
Na primeira vez que os gatos eram colocados nas caixas, eles demoravam bastante tempo para escapar delas.
Websites are constrained by architectural limits (e.g., the computing power dedicated to the website).
Sites são restritos por limites de recursos (por exemplo, a largura de banda dedicada ao site ).
Do not be niggardly, nor extravagant that you may later feel reprehensive and constrained.
Não cerres a tua mão excessivamente, nem a abras completamente, porque te verás censurado, arruinado.
Whosoever constrains them, surely God, after their being constrained, is All forgiving, All compassionate.
Mas sealguém as compelir, Deus as perdoará por terem sido compelidas, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
The more supersymmetry a theory has, the more constrained are the field content and interactions.
The more supersymmetry a theory has, the more constrained the field content and interactions are.
With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension.
Com este botão, você restringe o tipo da curva a uma linha suave com tensão.
I would entirely agree that we cannot allow ourselves to be constrained by the budget.
Porque é que isto não se compreende bem?
When you think about it, we're so constrained by browsing the Web, remembering URLs, saving favorites.
Quando você pensa sobre isto, estamos tão envolvidos na navegação na Web, lembrando endereços, gravando favoritos.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton.
Então, agora temos um novo universo, que se restringe a coisas relacionadas ao Bill Cliton.
Other bureaucratic decision makers, for their part, are increasingly constrained by requirements of transparency and disclosure.
Outros decisores burocráticos, por seu lado, estão cada vez mais limitados por exigências de transparência e clareza.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton.
Temos agora um novo universo, que está restrito a tudo relacionado com Bill Clinton.

 

Related searches : Is Constrained - Financially Constrained - Constrained Resources - Constrained Network - Being Constrained - Constrained Posture - Well Constrained - Heavily Constrained - Constrained Nodes - Constrained System - Constrained Delegation - Are Constrained - Constrained Supply - Highly Constrained