Translation of "corrupt officials" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He became popular among Moscow residents for firing corrupt Moscow party officials. | Ele tornou se popular em Moscou por demitir oficiais corruptos dentro do partido. |
Black markets for fake or stolen passports emerged as a result, often involving corrupt regime officials. | Mercados negros para passaportes falsos ou roubados começaram a emergir, como resultado, muitas vezes envolvendo funcionários do regime corruptos. |
The corrupt officials are coming from the people, while anti graft characters are above the people. | Os oficiais corruptos vêm do povo, enquanto os que combatem a corrupção estão acima do povo. |
The children died because corrupt local officials had allowed developers to enrich themselves by using inferior building materials. | As crianças morreram porque os funcionários locais corruptos permitiram que os empreiteiros enriquecessem com a utilização de materiais de construção de qualidade inferior. |
Chen had been sentenced to four years and three months in jail because he alienated corrupt local officials. | Chen tinha sido condenado a quatro anos e três meses de prisão por ter denunciado funcionários locais corruptos. |
In the Name of the People should have been called Feudal Hereditary System , as the drama suggests peasants children are likely to be corrupt officials and villains while officials children are mostly upright officials and good people. | Em Nome do Povo deveria se chamar Sistema Feudal Hereditário , já que o drama sugere que os filhos de camponeses tendem a se tornar oficiais corruptos e vilões, enquanto que os filhos dos oficiais são funcionários corretos e bons. |
Outside China, drama critics have further dug into the characters of the corrupt and anti corruption officials depicted in the series. | Fora da China, críticos analisam a fundo os personagens dos oficiais corruptos e dos que lutam contra a corrupção apresentados na série. |
We are now dealing with a group of corrupt party leaders and officials who have no responsibility and pay no respect to people. | Nós agora estamos lidando com um grupo de líderes e oficiais de partido que não têm nenhuma responsabilidade e que não prestam nenhum respeito à população. |
Corrupt file? | O ficheiro está corrompido? |
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. | As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas. |
Those who are in high ranking positions are usually more corrupt, so how can they be responsible for cleaning up the low ranking officials? | Aqueles que estão em altas posições na hierarquia são normalmente mais corruptos, então como eles podem ser responsáveis para limpar os oficiais de baixa posição? |
Gangs and corrupt Mexican officials maraud the train lines and extort or kidnap migrants, oftentimes capturing and forcing them to work for organized crime groups. | Gangues e autoridades corruptas do México saqueiam os trens e extorquem ou sequestram os migrantes, muitas vezes os capturando e forçando os a trabalhar para grupos do crime organizado. |
They're all corrupt. | Eles são todos corruptos. |
Receiving corrupt data. | Dados corrompidos recebidos. |
Package is corrupt | O pacote está corrompido |
Everything becomes corrupt. | Tudo torna se corrupto. |
prevents corrupt practices. | Evite práticas corruptas. |
prevents corrupt practices. | O Comité de Cooperação adota regularmente decisões que refletem as alterações introduzidas na parte 1 do anexo IV do presente Acordo. |
prevents corrupt practices. | Anúncio de concurso previsto |
Our government was corrupt. | O nosso governo era corrupto. |
The file is corrupt. | O arquivo está corrompido. |
If it is corrupt? | Quando se tem um sistema partidário único só clarificando, |
All nations are corrupt. | Todas as nações são corruptas. |
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. | As despudoradas estão destinadas aos despudorados, e os despudorados às despudoradas as pudicas aos pudicos e ospudicos às pudicas. Estes últimos não serão afetados pelo que deles disserem obterão indulgência e um magnífico sustento. |
Down with this corrupt government! | Abaixo esse governo corrupto! |
Later, corrupt agents of S.H.I.E.L.D. | Enquanto fazia parte do Quarteto Fantástico, Jennifer se encontrou e ficou envolvida com Wyatt Wingfoot. |
They are all basically corrupt. | Todos são basicamente corruptos. |
Unfortunately, those drug makers then take advantage of developing countries weak or poorly implemented legislation and corrupt officials to pass their products through local supply chains and into shops. | Infelizmente, nessa altura, esses fabricantes de medicamentos tiram proveito da legislação fraca ou mal implementada e dos funcionários corruptos dos países em desenvolvimento, para passarem os seus produtos através de cadeias de abastecimento locais e para dentro de lojas. |
Santos says nothing, but replies in kind making peace with Chávez and Ecuadorean President Rafael Correa, prosecuting human rights violations under Uribe, and arresting several of his allegedly corrupt officials. | Santos não diz nada, mas responde com acções faz as pazes com Chávez e com o presidente equatoriano Rafael Correa, processa violações dos direitos humanos sob o governo de Uribe e prende vários dos seus representantes supostamente corruptos. |
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.' | Dize O mal e o bem jamais poderão equiparar se, ainda que vos encante a abundância do mal. |
All countries, all are basically corrupt. | Todos os países, todos são basicamente corruptos. |
So no one can become corrupt. | Assim ninguém se tornará corrupto. |
I'm only a poor corrupt official. | Sou só um pobre oficial corrupto. |
You insinuating the judges are corrupt? | Insinua que os jurados são corruptos? |
Everything. It's vile, evil, corrupt, decadent. | É vil, malvado, demoníaco e decadente. |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability. | Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que foi desarraigada da terra e carece deestabilidade. |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. | Porque não há árvore boa que dê mau fruto nem tampouco árvore má que dê bom fruto. |
The typical transit fraud will inevitably involve one or more of the persons involved in the management of the procedure consignors, consignees, drivers, transport companies, freight forwarders, corrupt customs officials, etc. | A fraude típica do regime de trânsito envolverá inevitavelmente uma ou mais das pessoas encarregadas da gestão do regime destinatários, remetentes, condutores, empresas de transportes, empresas de expedição, funcionários aduaneiros corruptos, etc. |
And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree uprooted from the earth, having no stablishment. | Por outra, há a parábola de uma palavra vil, comparada a uma árvore vil, que foi desarraigada da terra e carece deestabilidade. |
ANSWER The most frequent immediate perpetrators of fraud are the drivers of vehicles and corrupt customs officials, while the moral perpetrators or accomplices are usually transport companies, export undertakings and organized criminals. | No sentido de promoverem uma maior procura dos serviços dos operadores económicos neles instalados, alguns Estados Mem bros têm permitido uma interpretação dos procedimentos a utilizar nas operações de trânsito, manifestamente contrária aos Regula mentos aplicáveis e propiciadores de situações deles violadoras. |
Without that mandate, they would be corrupt. | Sem este mandato, eles seriam corruptos. |
Peter Eigen How to expose the corrupt | Peter Eigen Como expor os Corruptos |
Corrupt will be in favor of it. | Corruptos serão pró. |
Analysing the audio file failed. Corrupt file? | A análise do ficheiro de áudio falhou. O ficheiro está corrompido? |
Without that mandate, they would be corrupt. | Sem esse mandato, eles seriam corruptos. |
Related searches : Corrupt Activities - Corrupt Memory - Corrupt Government - Corrupt Act - Corrupt Code - Most Corrupt - Corrupt Conduct - Corrupt Entries - Become Corrupt - Corrupt Actions - Is Corrupt - Highly Corrupt - Corrupt Activity