Translation of "costs of inaction" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Costs - translation : Costs of inaction - translation : Inaction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes, the costs of inaction of permitting financial risks to develop are simply too high.
Por vezes, os custos da inacção, permitindo que os riscos financeiros se desenvolvam, são simplesmente demasiado elevados.
Lastly, the costs of inaction and the inevitable resulting pollution are also extremely difficult to estimate.
Por último, os custos da inactividade e da inevitável poluição daí resultante são também extremamente difíceis de calcular.
A hierarchy of oppression is perpetuated by legislative inaction and democratic inaction.
A inacção legislativa e a inacção democrática perpetuam uma hierarquia de opressão.
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference.
Tolerância passiva ao mal, através da inação ou indiferença.
Inaction can lead to long term consequences.
A inação pode levar a consequências em longo prazo.
The dangers of both action and inaction are very high.
Os perigos decorrentes tanto da acção como da inacção são extremamente elevados.
The consequences of this inaction are proving to be serious.
As consequências desta inactividade revelam se graves.
Path two, you become guilty of the evil of passive inaction.
Caminho dois você se torna culpado do mal de inação passiva.
Path two, you become guilty of the evil of passive inaction.
No segundo caminho, seremos culpados do mal da inação passiva.
They criticize the government's inaction and media silence.
Eles criticam a inaçao do governo e o silêncio da mídia.
Passive tolerance to evil through inaction or indifference.
Tolerância passiva ao mal pela inação ou indiferença.
It is no longer a question of inaction, but rather of complicity!
Já não se trata de passividade, mas de condescendência!
The consequences of further inaction, prevarication and weakness can cause incalculable harm.
As consequências de se continuar a assumir uma posição de inacção, prevaricação e fraqueza podem causar prejuízos incalculáveis.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
A escala da violência na Síria sublinha o risco implicado pela inacção.
Again we will issue emergency appeals for the consequences of our inaction today.
Lançaremos uma vez mais apelos de emergência por causa das consequências da nossa inacção de hoje.
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high.
O estudo mostra que a inacção em matéria resistência antimicrobiana é elevada.
I do not think that the Community can be accused of apathy or inaction.
Não creio que a Comunidade possa ser acusada de apatia ou de não ter agido.
But, these so called geopolitical explanations are also excuses for inaction.
Mas, essas assim chamadas explicações geopolíticas também são desculpas para a inação.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Despesas de Viagem e Despesas de Estada
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, Don't get involved.
A maioria das pessoas é culpada do mal da inação, porque a nossa mãe nos disse Não te metas.
We cannot shift the blame for inaction on to the back of the Member States.
Não se podem assacar totalmente as culpas aos Estados membros.
The greatest risk we run at the moment is the risk of inaction and omission.
O maior risco que corremos neste momento é o risco da inacção e da omissão.
The absence of foreign and home fronts, as well as the enforced inaction, burdened Gusev.
A ausencia de frentes de batalha externas e internas, bem como a ociosidade forçada, oprimiam Gussif.
STEICHEN, Member of the Commission. (FR) Mr President, in answer to the point about the speed of its action and the reproach of inaction levelled against the Commission, I must say that the Commission regrets the remarks reproaching it with inaction.
Steichen, membro da Comissão. (FR) Senhor Presidente, em resposta às perguntas sobre a rapidez da acção e à censura de inacção da Comissão, devo dizer que esta lamenta as observações tendentes a imputar lhe seja que inacção for.
Your rappor teur is unequivocally in favour of opening up access to fishing grounds, and completely rejects inaction.
O vosso relator inclina se claramente para a abertura prudente ao futuro, rejeitando completamente o imobilismo.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem.
A number of valuable social NGOs are facing serious crises because of the inaction of the Commission and the Council.
Há uma série de ONG que operam na área social que enfrentam uma grave crise devido à inacção da Comissão e do Conselho.
costs of external services costs of additional work time
investimentos em tecnologias e em equipamento de produção (por parte dos empregadores) custos dos serviços externos custos do tempo de trabalho adicional
Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, Don't get involved. Mind your own business.
A maioria das pessoas são culpadas do mal da inação, porque sua mãe disse, Não se envolva, cuide da sua vida.
Jamshidi also criticized the Judiciary authorities inaction against people who destroy natural parks and resources.
Jamshidi também critica a falta de ação das autoridades judiciais em relação às pessoas que destroem parques e recursos naturais.
It cannot risk falling into complacency and inaction, whether regarding terrorism or the fragile state of the world s economy.
Não pode arriscar cair na complacência e na inacção, quer relativamente ao terrorismo ou ao frágil estado da economia mundial.
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines
Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs.
A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos.
The real picture of dogged progress is far removed from the perception of a government beset by inaction and policy paralysis.
A verdadeira situação do progresso insistente é muito distante da percepção de um governo afligido pela inacção e paralisia política.
Unzipped also comments on the case and especially inaction from the authorities and law enforcement agencies.
Unzipped comenta igualmente o caso em especial a inércia das autoridades e das agências de segurança pública.
But, while the geopolitical considerations for inaction are many, reasons to act are plenty as well.
Porém, enquanto as considerações geopolíticas para a inação são muitas, as razões para agir também são.
If we prevaricate and postpone this issue, the Council can continue to hide behind its inaction.
Se adiarmos a votação, se protelarmos, o Conselho vai poder continuar a esconder se por detrás da sua inacção.
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified.
Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado.
That is indeed one of the lessons of the Iraq war, where divergent viewpoints within the European Union condemned us to inaction.
Esta é, na verdade, uma das lições a retirar da guerra do Iraque, onde perspectivas divergentes no seio da União Europeia nos condenaram à inacção.
Allocation of costs
Repartição dos custos
Costs of transport
Despesas de transporte
COSTS OF OPERATIONS
CUSTOS DE EXPLORAÇÃO
Anyone who does so will find it hard to defend the ECB and its stubborn inaction in the face of events.
Qualquer um que faça isso concluirá que é difícil defender o BCE e a sua inacção obstinada face aos acontecimentos.
The costs of not enlarging are far greater than the costs of enlarging.
Os custos do não alargamento são muito maiores do que os custos do alargamento.
On the basis of analytical accounting system, RTP allocates costs and revenues (e.g. personnel and equipment) to a defined number of activities (management of programming, direct and indirect programme costs, diffusion costs, emission costs, marketing costs and overheads).
No quadro deste sistema de contabilidade analítica de custos, a RTP distribui os custos e as receitas (por exemplo, custos de pessoal e de material) por um número determinado de actividades (gestão da programação, custos directos e indirectos de programação, custos de difusão, custos de emissão, custos de comercialização e custos gerais).

 

Related searches : Consequences Of Inaction - Cost Of Inaction - Action And Inaction - Action Or Inaction - Argument For Inaction - Of Costs - Costs Of - Computation Of Costs - Costs Of Crime - Costs Of Reproduction - Break Of Costs - Fixation Of Costs - Drop Of Costs