Translation of "course change" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Change - translation : Course - translation : Course change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Change course. | Alterar rota. |
Can we change course? | Podemos mudar o curso dos acontecimentos? |
We need to change course. | Nós precisamos de mudar de rumo. |
We need to change course. | Precisamos alterar a rota. |
It will change, of course, it is compelled to change. | Ele vai mudar, é óbvio está destinado a mudar. |
The situation can, of course, change. | É evidente que as condições podem alterar se. |
We need a change of policy course. | Necessitamos de uma mudança de rumo. |
And of course, our change in standards can outpace the change in behavior. | E, claro, a nossa mudança a nível de padrões pode superar a mudança a nível de comportamento. |
Mean change in DAS28 from original baseline first course 2.18, second course 2.75. | Alteração média do DAS28, desde o início do tratamento primeiro ciclo 2, 18 segundo ciclo 2, 75. |
France voted to change course three years ago. | A França votou para mudar o rumo há três anos. |
This system will of course involve a change. | Este sistema implicará, naturalmente, uma mudança. |
And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change. | E, claro, tem a mudança climática, e todos sabemos sobre mudança climática. |
Of course, Saddam Hussein must be made to change, but his people must change too. | É claro que Saddam Hussein deve ser obrigado a mudar, mas o seu povo também deve mudar. |
The captain of the ship decided to change course. | O comandante do navio decide mudar de rumo. |
The symptoms change over the course of the infection. | Os sintomas mudam ao longo do curso da infecção. |
And of course, we can change the order here. | E, claro, nós podemos mudar a ordem aqui. |
Suggest we change course to 135 to intercept, sir. | Devíamos mudar de rota para interceptar. |
Of course, that's mainly because climate change has good pictures. | É claro, isso ocorre principalmente porque a mudança climática dá boas imagens. |
Of course, that's mainly because climate change has good pictures. | Isso deve se sobretudo a existirem bons filmes sobre a alteração do clima. |
Of course, it must change, but it must not disappear. | Com efeito, há que reforçar o nível regional em matéria de ordenamento do território. |
In our view, therefore, it is necessary to change course. | É necessário, por isso, quanto a nós, mudar de rumo. |
Reform is not the only change we need, of course. | É evidente que as coisas não vão ficar se por essas reformas. |
There is a need for a fundamental change of course. | É necessário que se verifique uma mudança de rumo de fundo. |
A quick and radical change of course is required here. | É necessário proceder a uma rápida e radical mudança de curso. |
Of course we could change flats if we needed to. | Se for preciso podemos mudar de casa. |
But the great change came, of course, with globalization and deregulation. | Mas a grande mudança aconteceu, é claro, com a globalização e a desregularização. |
Well, of course, one of the things is climate change again. | Bem, claro, uma dessas coisas é mudança climática de novo. |
And if we succeed, we change the course of human history | E se der certo, mudaremos a trajetória da história da humanidade |
land that is turning to desert, and, of course, climate change. | A terra está a transformar se em deserto, e, claro está, a alteração climática. |
Well, of course, one of the things is climate change again. | É claro, uma das coisas é a alteração climática, novamente. |
There's always a chance, of course, that they'll change Mr. Kane. | Há a possibilidade, claro, de que eles moldem o Sr. Kane. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | Eles não apenas gravaram a história, eles ajudaram a mudar o curso da história. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | Eles não somente registraram a história mas também ajudaram a mudar o seu curso. |
They not only recorded history they helped change the course of history. | Não se limitaram a registar a História, ajudaram a mudar o curso da História. |
Unfortunately, her answer comes too late to change the course of history. | Infelizmente, a resposta chega tarde demais para mudar o curso da história. |
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. | E ainda assim, a realidade é que fizemos quase nada para mudar o curso. |
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. | Muitos líderes mudam os seus objectivos e estilo ao longo das suas carreiras. |
There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus | Existem obviamente outras formas de usar o teclado para mudar o foco |
And there's one more change left, of course, which is A to E. | E falta uma troca, claro, que é de A para E. |
Later in the course, we'll talk about other forces that drive evolutionary change. | Mais tarde, no curso, vamos falar sobre outras forças que guiam o evolucionismo. |
And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. | E no entanto, a realidade é que não fizemos praticamente nada para alterar o nosso percurso. |
In the further course of treatment your requirement for analgesic therapy may change. | No decorrer do tratamento, a sua necessidade de terapêutica com analgésicos pode mudar. |
Parliamentary support in pursuing that essential course for change will be absolutely vital. | É absolutamente vital que o Parlamento nos dê o seu apoio ao enveredarmos por esta via essencial que nos levará à mudança. |
I should like to see this House confirming this bold change of course. | Espero que a nossa assembleia confirme esta corajosa mudança. |
However, we cannot of course change a decision that has already been made. | No entanto, não poderemos, naturalmente, alterar uma decisão já tomada. |
Related searches : Change Course - Change Its Course - Change In Course - Course Of Change - Certificate Course - Course Completion - Laboratory Course - Taster Course - Disease Course - Course Structure - Course Duration