Translation of "crap on" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Crap | Merda |
Come on, who would believe that crap? | Fala sério, quem acreditaria nessa merda? |
It's crap. | É lixo |
It's crap. | É uma porcaria. |
What crap! | Isso são tolices! |
This is crap. | Isso é lixo. |
This product's crap. | Este produto é lixo. |
Fucking Windows crap! | Porra! Merda de Windows! |
This is crap. | Isto é uma porcaria. |
Don't use any of this psychology crap on me. | Não uses nada dessa psicologia da treta comigo. |
It's a crap system. | É uma droga de sistema. |
Let's cut the crap. | Vamos direto ao assunto. |
He loved the crap | Ele amava a porcaria |
When you do crap.... | Quando você faz porcaria.... |
What kind of crap? | É... talvez eu me comportava Que tipo de porcaria? |
What is that crap? | O que é essa porcaria? |
It's a crap system. | É um sistema horrível. |
Or is it crap? | Ou é péssimo? |
Damn piece of crap! | Que porcaria! |
But this is all crap. | Mas isso aqui é tudo besteira. |
Irina, cut the crap, please. | Irina, deixa te de tretas, por favor. |
What a bunch of crap! | Frescura! |
You fell for that crap? | E você caiu nessa idiotice? |
It's crap. It's probably fake. | Possivelmente são falsos. |
Maybe they were shooting crap. | Talvez eles estejam a exagerar. |
A crap game usually helps... | Um jogo de dados costuma ajudar. |
We'll just put some crap here. | Vamos colocar algumas porcarias aqui. |
sprays self with super nasty crap | borrifa se a si próprio com uma porcaria mesmo nojenta |
Well, all this crap is disappearing. | Bem, toda essa porcaria está desaparecendo. |
He founded a lot of crap. | Ele fundou um monte de porcaria. |
You've got to persist through crap! | Tem de se resistir às tretas! |
What in the crap... Oh, look. | Não tem natas. |
On the far left is a piece of crap a replica I bought on eBay. | Na extrema esquerda uma porcaria uma réplica comprada no eBay. |
On the far left is a piece of crap a replica I bought on eBay. | O da esquerda é uma porcaria, a réplica comprada no eBay. |
He ain't gonna play so good, all stretched out on that crap table. | Não tocará assim tão bem estendido naquela mesa de jogo. |
It creates a representation of language crap. | Cria uma representação de línguagem lixo |
Please Saif, spare us the crap Libya | Por favor, Saif, nos poupe de tanta asneira Libya |
Giulio Holy crap, how he kisses though. | Puta merda, ele beija tão bem. |
It creates a representation of language crap. | Cria uma representação dessa porcaria de linguagem. |
So you've it's crap, isn't it really? | Portanto é uma... é uma porcaria, não é? |
Don't get me involved in this crap. | Não me envolvidos nesta porcaria. |
That's right. No! What in the crap... | Pois está. |
After all the crap that he's pulled? | Depois de toda a porcaria que fez? |
I won it in a crap game. | Ganheia num jogo de dados. |
This is all a load of crap! | Isto são só tretas! |
Related searches : Crap Shooting - Crap Game - Be Crap - Is Crap - Crap Table - Oh Crap - Crap Out - Crap-shooter - Old Crap - Your Crap - Crap Food - All That Crap