Translation of "critical praise" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Critical - translation : Critical praise - translation : Praise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His portrayal of Ron again earned him critical praise. | O seu personagem Ron novamente lhe rendeu elogios da crítica. |
The game's critical praise was matched with commercial success. | Ver também Tekken (série) Tekken 6 Ligações externas |
Though the series gained critical praise, it was canceled in 2000. | Embora a série tenha recebido muitos elogios, ela foi cancelada em 2000. |
Having been critical of Euratom in the past, perhaps I should praise them. | Tendo já criticado a EURATOM no passado, talvez a deva louvar agora. |
Despite receiving a good deal of critical praise, the album did not attract a large audience. | Apesar de receber uma boa quantidade de elogios da crítica, o álbum não atraiu um grande público. |
Thank praise praise praise. | Obrigado louvor louvor louvor. |
Reception Critical response The film received positive reviews, with particular praise going to Tom Cruise and Jamie Foxx's performances. | Recepção Resposta da crítica O filme recebeu críticas positivas, com elogios especiais as performances de Tom Cruise e de Jamie Foxx. |
Praise Yah! Praise Yahweh, my soul. | Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor. |
Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh. | Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor. |
Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights! | Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai o nas alturas! |
Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh, | Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor louvai o, servos do Senhor, |
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion! | Louva, ó Jerusalém, ao Senhor louva, ó Sião, ao teu Deus. |
Praise. | (Elogios. |
On October 29, 1955, she first appeared with the New York City Opera as Rosalinde in Johann Strauss II's Die Fledermaus , which received critical praise. | No dia 29 de outubro de 1955 ela fez sua primeira aparição na Ópera da Cidade de Nova Iorque como Rosalinde na ópera Die Fledermaus de Johann Strauss II. |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens praise him in the heights. | Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai o nas alturas! |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Tudo quanto tem fôlego louve ao Senhor. Louvai ao Senhor! |
for they loved men's praise more than God's praise. | porque amaram mais a glória dos homens do que a glória de Deus. |
Today we'll learn the three idioms confess praise praise | Hoje vamos aprender a três moedas língua louvor louvor confessam |
Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power! | Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário louvai o no firmamento do seu poder! |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. | Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor. |
Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary praise him in the firmament of his power. | Louvai ao Senhor! Louvai a Deus no seu santuário louvai o no firmamento do seu poder! |
Praise God! | Louvado seja Deus! |
Praise Allah. | Alá seja louvado! |
House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh! | Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor ó casa de Arão, bendizei ao Senhor |
Praise him, all his angels! Praise him, all his army! | Louvai o, todos os seus anjos louvai o, todas as suas hostes! |
Praise him with loud cymbals! Praise him with resounding cymbals! | Louvai o com címbalos sonoros louvai o com címbalos altissonantes! |
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. | Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor. |
Praise the LORD, O Jerusalem praise thy God, O Zion. | Louva, ó Jerusalém, ao Senhor louva, ó Sião, ao teu Deus. |
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD praise him, O ye servants of the LORD. | Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor louvai o, servos do Senhor, |
House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh! | ó casa de Levi, bendizei ao Senhor vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor. |
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars! | Louvai o, sol e lua louvai o, todas as estrelas luzentes! |
Praise for Egypt | Elogios para o Egito |
Praise to Allah! | Louvado seja Deus! |
More praise Sala | Mais louvor Sala |
Glory and praise. | Glória e louvor. |
Praise the Lord! | Louvado seja Deus! |
First, the praise. | Irei começar pelos elogios. |
Praise the Lord. | Deus seja louvado. |
Praise the Lord. | Gracas a Deus. |
Praise the Lord. | Gracas a Deus. Ç Ç |
Allah. Praise Allah. | Louvado seja Alá! |
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard, | Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor |
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem te os povos todos. |
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you. | Louvem te, ó Deus, os povos louvem os povos todos. |
O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people. | Louvai ao Senhor todas as nações, exaltai o todos os povos. |
Related searches : High Praise - Praise God - Praise You - Give Praise - Faint Praise - Self-praise - General Praise - Express Praise - Your Praise - Great Praise - Premature Praise - With Praise - Widespread Praise