Translation of "criticism towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Criticism - translation : Criticism towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His comments became part of a wider criticism of the media's overall reaction, with particular criticism directed towards paparazzi. | Seus comentários tornaram se parte de uma crítica à reação da mídia em geral, com críticas específicas dirigidas aos paparazzi. |
The reports direct criticism towards twenty or so countries outside Europe and towards almost all EU and candidate countries. | Os relatórios dirigem críticas a uma vintena de países de fora da Europa e a quase todos os países da UE e candidatos à adesão. |
His understanding attitude towards the Baltic countries brought down criticism upon him from the conservative camp. | O preço elevado que neste momento se tem de pagar por esta guerra, tem de evitar um problema muito maior no futuro, porque as ambições de Saddam Hussein vão muito mais além do que o Kuwait nem mais nem menos do que a liderança do mundo árabe e por fim a aniquilação de Israel. |
A couple of my Danish colleagues and also a couple of Swedish colleagues have directed criticism towards the Danish Government's policy on refugees and immigration and also towards its policy on developing countries. | Alguns colegas dinamarqueses, assim como alguns colegas suecos, criticaram a política do Governo dinamarquês em matéria de asilo e imigração bem como a política relativa aos países em vias de desenvolvimento. |
Feminist Criticism . | Feminist Criticism . |
Criticism The band has also received criticism throughout the years. | O filme é também o primeiro lançamento da banda em anos. |
Criticism Christian criticism Many Christians disagree with the teaching of creationism. | Cristãs Muitos cristãos discordam do ensino do criacionismo. |
Responding to criticism | Resposta às críticas |
Criticism was expressed. | Foram lhe levantadas críticas. |
However, none of the developments in the Middle East and none of the criticism we voice towards Israel remotely justifies anti Semitic statements or actions. | Contudo, nem os desenvolvimentos no Médio Oriente, nem as críticas que apontamos a Israel justificam, de modo algum, quaisquer declarações ou actos anti semitas. |
Indeed, the Council refers to the criticism and I referred to the criticism. | De facto, o Conselho referiu se à crítica e eu referi me à crítica. |
The pusillanomous attitude shown by the Member States towards Eureka in purely economic terms and I include the Danish Government in this calls for severe criticism. | A atitude pouco enérgica de que os países membros deram provas rela tivamente a EUREKA, mesmo no plano puramente económico e isto diz respeito também ao governo di namarquês tem de ser fortemente criticada. |
Or does the Western expert' s razor sharp criticism levelled at the European Union for its dismissive attitude towards Roma asylum seekers cut ice after all? | Ou serão porventura pertinentes as críticas incisivas que o cientista ocidental dirige à União Europeia face à sua postura de desprezo em relação aos requerentes de asilo de etnia cigana? |
Criticism of CUP's approach | Críticas à estratégia da CUP |
Tom isn't above criticism. | O Tom não está acima de críticas. |
G.K. Chesterton A Criticism. | Chesterton foi eleito o primeiro presidente da Liga. |
But to my criticism. | Vejamos agora a minha crítica. |
Don't you like criticism? | Não gosta de críticas ? |
Criticism The Grammy Awards has received criticism from various recording artists and music journalists. | Críticas O Grammy Awards tem recebido críticas de vários artistas e jornalistas do mundo da música. |
All criticism should therefore be seen in this light, and criticism is obviously always relative. | Assim, todas as críticas devem ser vistas a essa luz e são sempre, obviamente, relativas. |
Secular or atheist feminists have engaged in feminist criticism of religion, arguing that many religions have oppressive rules towards women and misogynistic themes and elements in religious texts. | Os feministas seculares ou ateístas têm se engajado na crítica feminista da religião, argumentando que muitas religiões têm regras opressivas em relação às mulheres e temas e elementos misóginos em textos religiosos. |
The fourth criticism is that insufficient progress has been made towards political union. This means that there are going to be difficulties over ratification, in Germany in particular. | Os nossos agricul tores e criadores de gado não podem receber apenas uma mensagem que é reflexo de uma política penalizadora. |
Erdoğan seems immune to criticism. | Erdoğan parece imune às críticas. |
Gerald Baraza responds to criticism | Gerald Baraza responde ao criticismo |
Case Studies in Contemporary Criticism . | Case Studies in Contemporary Criticism . |
The program received some criticism. | O programa porém recebeu algumas críticas. |
That is not a criticism. | Acho que tudo se resume a isso. |
Self criticism is not enough. | Não basta fazer autocrítica. |
I cannot accept that criticism. | Ora, eu não posso aceitar esta crítica. |
This also deserves criticism here. | Este facto também merece uma crítica neste momento. |
We also have some criticism. | Temos também algumas críticas. |
I still maintain that criticism. | Mantenho esta crítica. |
I agree with that criticism. | Concordo com esta crítica. |
There is, of course, criticism. | Existem obviamente críticas. |
Criticism of religious intolerance therefore cannot be directed towards a religion as a whole, but must be directed towards those who practise or interpret their own religions in a truly inhuman way, generally out of a desire to achieve or remain in power. | As críticas feitas à intolerância religiosa não podem, portanto, ser dirigidas contra uma religião no seu conjunto, mas contra aqueles que, muitas vezes no intuito de conquistarem ou conservarem o poder, praticam ou interpretam a sua religião de uma forma totalmente desumana. |
There should be criticism where criticism is due, but, even more importantly, support where support is due. | Há que criticar quando as críticas são merecidas, mas, mais importante ainda, há que dar apoio quando ele é necessário. |
I think that my opinion does justice to the position of the Committee on Social Affairs and Employment, which has maintained an attitude of constructive criticism towards the Single Act. | É preciso haver cooperação na comissão, já não serve pa ra nada vir à assembleia debater e enunciar uma longa série de propostas de emenda e esperar, depois, que, com isso, apareçam soluções. |
You are too sensitive to criticism. | Você é muito sensível a críticas. |
You are too sensitive to criticism. | Vocês são muitos sensíveis a críticas. |
I'm going to encourage constructive criticism. | Vou encorajar criticas construtivas. |
Musicians are usually sensitive to criticism. | Os músicos geralmente são sensíveis às críticas. |
They dismissed his criticism as hypocrisy. | Eles rejeitaram as críticas dele, considerando as como hipocrisia. |
Don't be too sensitive to criticism. | Não seja tão sensível a críticas. |
The Cambridge History of Literary Criticism . | The Cambridge History of Literary Criticism . |
New Perspectives in German Literary Criticism . | New Perspectives in German Literary Criticism . |
Related searches : Literary Criticism - Social Criticism - Raise Criticism - Harsh Criticism - Textual Criticism - New Criticism - Higher Criticism - Lower Criticism - Petty Criticism - Accept Criticism - Objective Criticism - Outspoken Criticism - Give Criticism