Translation of "crystal clear vocals" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clear - translation : Crystal - translation : Crystal clear vocals - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Crystal clear
CristalDescription
That is crystal clear.
Exactamente.
The answer is crystal clear.
A resposta é claríssima.
That is absolutely crystal clear.
Isto é perfeitamente claro e límpido.
The rules are crystal clear.
As regras são claras como água.
The symbolism is crystal clear.
O efeito simbólico dessa presença é evidente.
Let me be crystal clear.
Vou ser o mais claro possível.
The Rules are absolutely crystal clear.
Não sei pois que mais se poderá dizer sobre o assunto.
But its meaning remains crystal clear.
Mas o significado da alteração é perfeitamente claro.
I want to be crystal clear.
Quero ser muito claro.
This point must be crystal clear!
E isto deve ficar muito claro!
Let me make that point crystal clear.
Permitam me que deixe isso absolutamente claro.
That needs to be made crystal clear.
Isto tem de ficar muito claro.
Let me be crystal clear on that.
Gostaria de ser absolutamente claro nessa matéria.
What crystal clear messages do these events offer?
Que mensagens cristalinas são emitidas por estes eventos?
In fact the whole situation is crystal clear.
Na verdade, toda a situação é perfeita mente cristalina.
At EC level the issue is crystal clear.
É essa a razão porque a Comissão adoptou aqueles limites.
The rules, ladies and gentlemen, are crystal clear.
As regras, caros colegas, são claras como água.
Resolution 1441 is crystal clear on that point.
A Resolução 1441 é absolutamente clara a esse respeito.
with goblets, jugs and cups of crystal clear wine
Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),
The facts and the guilt must be crystal clear.
Os factos e a culpa têm de ser bem esclarecidos.
Amongst others, a crystal clear contractual principle has been established.
Todos os as pectos da autoridade de supervisão têm de ser completamente controlados e vigiados.
However, ladies and gentlemen, I must make things crystal clear.
diminuíram e isto teve um efeito devastador.
However, we have continued to make our position crystal clear.
Temos continuado, no entanto, a marcar a nossa posição de uma forma extremamente clara.
As the Commissioner stated, the Lisbon objectives are crystal clear.
Como a senhora Comissária declarou, os objectivos de Lisboa são muito claros.
I always say that coffee should be clear as crystal...
Sempre falo que o café deveria ser claro como cristal...
They will be served with silver dishes and crystal clear goblets.
E serão servidos em taças de prata e em copos diáfanos,
They will be served with a cup full of crystal clear wine,
Ser lhes á servido, em um cálice, um néctar,
Article 205 of the EC Treaty is crystal clear on this point.
O artigo 225 do Tratado CEE não deixa qualquer dúvida a este respeito.
On that score, our message to Mr Putin should be crystal clear.
Relativamente a esse ponto, temos de dirigir uma mensagem clara ao Presidente Putin.
We had a crystal clear agreement with Giscard d'Estaing and John Kerr.
Fizemos um acordo claríssimo com Giscard d Estaing e John Kerr.
In this situation our message must be strong, direct, crystal clear, and unwavering.
Assim, seja nos lícito dizer que a reacção eurocrática ao não dinamarquês tornou este não ainda mais justificado.
However, the information that the consumer obtains should be crystal clear and flawless.
No entanto, a informação que o consumidor obtém deve ser clara e perfeita.
You think clear as crystal but every move, every sentence is a problem.
Pensamos muito claramente, mas qualquer gesto, qualquer frase é um problema.
And crystal clear bottles of silver, of which they will determine the measure themselves.
Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
I want to make it absolutely crystal clear to you all, I hate euthanasia.
Quero deixar isto completamente claro para todos, detesto a eutanásia.
This must be crystal clear and must be expressed in the procedures we choose.
Isto tem de ficar bem claro e deve reflectir se nos procedimentos que escolhemos.
Your objective, from Copenhagen to Copenhagen, has been crystal clear all down the line.
O vosso objectivo, de Copenhaga até Copenhaga, foi sempre claríssimo.
I hope that this makes the PSE's position on Amendment No 11 crystal clear.
Espero ter deixado perfeitamente clara a posição do Grupo PSE em relação à alteração 11.
Crystal, David, and Ben Crystal.
Crystal, David, and Ben Crystal.
Crystal clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes.
Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
Crystal clear, made of silver they will determine the measure thereof (according to their wishes).
Feitos de prata, semelhantes a cristal, que lhe serão fornecidos em abundância.
On the contrary, we must adopt crystal clear texts in order to limit legal disputes.
Deve, pelo contrário, aprovar textos límpidos que limitem os contenciosos.
The Court of Justice made this crystal clear at its last assembly on 2 October.
Foi o que, no dia 2 de Outubro, declarou, bem claramente, o Tribunal de Justiça, na última reunião da Convenção.
It is also worth making crystal clear what these are and what purpose they serve.
Convém também esclarecer com transparência o que são e para que servem.

 

Related searches : Clear Vocals - Clear Crystal - Crystal Clear - Crystal Clear Sea - Make Crystal Clear - Crystal Clear Clarity - Crystal Clear Audio - Crystal Clear Video - Crystal Clear Sound - Clear As Crystal - Crystal Clear Water - Crystal Clear Display - Crystal Clear Communication - Crystal Clear Instructions