Translation of "curated exhibitions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The films were curated and contextualized. | Os filmes eram supervisionados e contextualizados. |
Exhibitions | Não tiver sido emitido no momento da exportação devido a erro, omissões involuntárias ou circunstâncias especiais, ou |
Exhibitions | As matérias não originárias, utilizadas na fabricação de produtos originários da Comunidade, da Bósnia Herzegovina ou de um dos outros países ou territórios referidos nos artigos 3.o e 4.o, para as quais é emitida uma prova de origem em conformidade com as disposições do Título V, não serão objeto, na Comunidade nem na Bósnia Herzegovina, de draubaque ou de isenção de direitos aduaneiros. |
Exhibitions | Os produtos originários expedidos para figurarem numa exposição num país que não uma Parte e vendidos, após a exposição, para importação numa Parte, beneficiam, no momento da importação, do disposto no Acordo, desde que seja apresentada às autoridades aduaneiras prova suficiente de que |
Exhibitions | A cumulação prevista no presente artigo é aplicável aos produtos listados no anexo IX apenas a partir de 1 de outubro de 2015. |
Exhibitions | originárias da África do Sul e que não possam ser importadas diretamente para a UE com isenção de direitos e de contingentes. |
Exhibitions | Um exportador expediu esses produtos de uma das Partes Contratantes para o país onde se realiza a exposição e aí os expôs |
Article 14 Exhibitions | Artigo 14. o Exposições |
Article 13 Exhibitions | Artigo 1.o |
Article 14 Exhibitions | Artigo 25. o Apresentação da prova de origem |
Article 12 Exhibitions | Artigo 12. o Exposições |
Article 13 Exhibitions | DRAUBAQUE OU ISENÇÃO |
Trade Fairs and Exhibitions | Serviços de ensino superior |
trade fairs and exhibitions | Em BG, CZ, DK, EL, FI, FR, HU, LT, LV, MT, RO, SK exame das necessidades económicas. |
Animals for zoos, exhibitions | Animais para jardins zoológicos e exposições |
A few newspapers have collected and curated the best of them. | Alguns jornais coletaram e selecionaram as melhores. |
Corrigendum Consultancy and organisation of the ECB annual photography award , photographic exhibitions and other exhibitions | Corrigendum Consultancy and organisation of the ECB annual photography award , photographic exhibitions and other exhibitions |
The National Touring Exhibitions, Norway | Exposições nacionais, Noruega |
Participation in exhibitions and fairs. | Participação em exposições e feiras. |
Participation in exhibitions and fairs | Participação em exposições e feiras. |
I realized the fact I believe passionately in that curated museum experience. | Eu não uso gravata! (Risos) eu percebi o facto eu acredito apaixonadamente naquela experiência museológica de curadoria. |
It is why I make exhibitions. | É por isso que faço exposições. |
Do you prefer more interactive exhibitions? | Você prefere as exposições mais interativas? |
It is why I make exhibitions. | É por isso que organizo exposições. |
Other mobile exhibitions have been based | Outras exposições itinerantes debruçaram se sobre acontecimentos importantes tais como a celebração do |
Participation in exhibitions and in fairs | Participação em exposições e feiras. |
Organisation of competitions, exhibitions and fairs | Organização de concursos, exposições e feiras |
The Museum shows permanent exhibitions of works from its own collections but also temporary exhibitions that incorporate work loaned from elsewhere. | O Museu mostra exposições permanentes de obras de suas próprias coleções, mas exposições também trabalhos temporários e os incorporados ao seu leque de opções. |
Rezero could be used in exhibitions or parks. | Rezero poderia ser utilizado em apresentações ou parques. |
Karachi Expo Centre hosts regional and international exhibitions. | O Karachi Expo Centre celebra muitas exibições regionais e internacionais. |
I have two upcoming projects. They're both exhibitions... | Quanto aos meus projetos futuros tenho duas exposições |
Rezero could be used in exhibitions or parks. | O Rezero pode ser usado em exposições ou parques. |
Charles Liu from theNanfang.com curated the local investigative report on the operation of the underground business. | Charles Liu do site the Nanfang.com publicou uma reportagem de investigação sobre o funcionamento deste negócio clandestino. |
In 1969 he produced an individual exhibition at Whitechapel Art Gallery, London, curated by Guy Brett. | O Éden é uma manifestação ambiental que tomou corpo em Londres, em 1969, na Whitechapel Gallery. |
He participated in many exhibitions, both group and individual. | Participou igualmente, em exposições colectivas e individuais. |
We have done already 100 exhibitions in the cities. | Já realizámos 100 exibições em diferentes cidades. |
temporarily gathered for shows and exhibitions in the Netherlands. | Ser temporariamente reunidas para espectáculos e exposições nos Países Baixos. |
This celebration consists of a number of performances and exhibitions. | A Prefeitura planeja para ali a instalação de um polo tecnológico. |
Nowadays, it can only be seen in exhibitions and museums. | Agora só pode ser vista em exposições e museus. |
Its provocative exhibitions are among the best in the city. | As provocadoras exibições que aqui têm lugar pertencem às melhores da cidade. |
The chateau also hosts exhibitions and concerts of Baroque music. | Além disso, no castelo acontecem regularmente exposições e concertos de música barroca. |
The National Gallery has also prepared two exhibitions outside Prague. | A Galeria Nacional preparou também duas exposições fora de Praga. |
Traditional exhibitions of beautifully blooming fuchsias are regularly held here. | Aqui são regularmente organizadas exposições de fúcsias em flor lindíssima. |
Fairs and exhibitions stands representing products of several Member States | Feiras e exposições stands que agrupem a oferta de vários Estados Membros. |
Temporary exhibitions are organized by the National Gallery not only as an accompanying event of permanent exhibitions, but also at Waldstein riding school in Lesser Town. | As exposições temporais são organizadas pela Galeria Nacional como eventos que acompanham as exposições permanentes e também costumam estar localizadas em Valdštejnská jízdárna em Malá Strana. |
Related searches : Changing Exhibitions - Selected Exhibitions - Visiting Exhibitions - Curated Selection - Curated Data - Carefully Curated - Curated Database - Highly Curated - Curated Collection - Curated Video - Curated From - Trade Fair Exhibitions - Exhibitions And Events