Translation of "cure for cancer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Cancer - translation : Cure - translation : Cure for cancer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scientists haven't found a cure for cancer yet. | Os cientistas ainda não descobriram uma cura para o cancro. |
If your first thought is a cure for cancer or a cure for heart disease, think again. | Se o seu primeiro pensamento for uma cura para o cancro ou uma cura para a doença cardíaca , pense novamente. |
We're trying to cure cancer ? And while it's hard to say we want to cure cancer , we do. | Nós estamos tentando curar o câncer. |
Eleanor, you'd be better off with cancer, because cancer is easier to cure than schizophrenia. | Eleanor, estavas melhor com cancro, porque o cancro é mais fácil de curar do que a esquizofrenia. |
We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long term cure. | Nós estamos agora aprendendo a identificar as células embrionárias de câncer e identifica las como um alvo e seguir para uma cura de longo alcançe. |
We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long term cure. | Estamos agora a aprender a identificar as células estaminais cancerígenas e a identificar essas como alvo e tentar chegar à cura a longo prazo. |
Why have our breast cancer charities not come close to finding a cure for breast cancer, or our homeless charities not come close to ending homelessness in any major city? | Porque é que as associações de beneficência ainda não descobriram uma cura para o cancro da mama, ou não resolvem o problema do fim da privação de alojamento em nenhuma grande cidade? |
According to Cancer Research UK, There is no scientific evidence to prove that shiatsu can cure or prevent any type of disease, including cancer. | De acordo com a instituição Cancer Research UK, não existe evidência ciêntífica que prove que shiatsu possa curar qualquer tipo de doença, incluindo cancer. |
A Talking Cure for Syria | Uma conversação que pode sarar a Síria |
There's no cure for baldness. | Não existe cura para a calvície. |
There's no cure for stupidity. | Não há cura para a estupidez. |
Something else that will be crucial is a clear commitment to cure this and other types of cancer. | Será determinante também uma aposta clara na busca da cura deste e de outros tipos de cancro. |
Mr President, if there is one certainty about cancer it is that early diagnosis increases the chances of cure. | Senhor Presidente, se alguma certeza existe em relação ao cancro, é que a detecção precoce aumenta as possibilidades de cura. |
There is no cure for lovesickness. | Não há cura para dor de cotovelo. |
Is there a cure for stupidity? | Existe cura para a estupidez? |
That will cure you for sure! | Vai melhorar de certeza! |
It's for us to cure him | Nós é que temos de o curar eu e o Kemp. |
There's a cure for everything, except death. | Há cura para tudo, exceto a morte. |
Currently, no cure for HIV AIDS exists. | Tratamento Não existe atualmente qualquer vacina ou cura para o VIH SIDA. |
Treatment There is no cure for polio. | Tratamento Não existe cura para a poliomielite. |
There is no cure for Turner syndrome. | Ninguém conhece a causa da Síndrome de Turner. |
Treatment There is no cure for OI. | Porém não há cura para essa doença. |
CRIXIVAN is not a cure for HIV. | CRIXIVAN não é a cura para o VIH. |
To find a cure for the plague | Para encontrar uma cura para a Peste |
There's a cure for all ills, senora. | Há uma cura para todos os males, senhora. |
There's a cure for everything... except death. | Tudo tem remédio... menos a morte. |
Oh, there's a new cure for that. | Há uma nova cura para isso. |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | E a nossa ideia não é encontrar uma cura australiana nem uma cura canadiana, mas sim encontrar a cura. |
Kary Mullis' next gen cure for killer infections | Kary Mullis apresenta a próxima geração de agentes de defesa às infecções |
There is no cure for the common cold. | Não há cura para o resfriado comum. |
There is no known cure for multiple sclerosis. | Não se conhece uma cura eficaz contra a esclerose múltipla. |
Treatment There is no known cure for FOP. | A doença não possui cura ou tratamento. |
Fuzeon is not a cure for HIV infection. | Fuzeon não é uma cura para a infecção pelo VIH. |
Fuzeon is not a cure for HIV infection. | O Fuzeon não é uma cura para a infecção pelo VIH. |
ISENTRESS is not a cure for HIV infection. | ISENTRESS não é uma cura para a infecção por VIH. |
REYATAZ is not a cure for HIV infection. | REYATAZ não é uma cura para a infecção pelo VIH. |
Aptivus is not a cure for HIV infection | Aptivus não é uma cura para a infeção por VIH |
DUTREBIS is not a cure for HIV infection. | DUTREBIS não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
EDURANT is not a cure for HIV infection. | EDURANT não é uma cura para a infeção por VIH. |
EVOTAZ is not a cure for HIV infection. | O EVOTAZ não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
Fuzeon is not a cure for HIV infection. | Fuzeon não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
INTELENCE is not a cure for HIV infection. | INTELENCE não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
Isentress is not a cure for HIV infection. | Isentress não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
PREZISTA is not a cure for HIV infection. | PREZISTA não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
REYATAZ is not a cure for HIV infection. | REYATAZ não é uma cura para a infeção pelo VIH. |
Related searches : Cure Cancer - For Cure - Cure For - No Cure For - A Cure For - Risk For Cancer - Treat For Cancer - Treated For Cancer - Treatment For Cancer - Screening For Cancer - Health Cure - Faith Cure