Translation of "curved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Curved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Curved
Curvado
Curved pipes
Canos curvados
They're curved.
São curvas.
Small curved scissors
Pequenas tesouras curvas
The embryo is curved.
Seu floema é interno.
The lines are curved.
As linhas são curvas.
And the lines look curved.
E as linhas ficaram curvas.
Geometric Curved Eight Point Star
Geométrico Estrela Curvada de Oito PontasStencils
Geometric Curved Four Point Star
Geométrico Estrela Curvada de Quatro PontasStencils
And the lines look curved.
As linhas parecem curvas.
So it's not a curved path.
Então não é um caminho curvo.
Fool. It's supposed to be curved.
Parvo, é curva por natureza.
This concept was introduced by Lance Williams in 1978, in a paper entitled Casting curved shadows on curved surfaces .
Esse conceito foi introduzido por Lance Williams em 1978, em um paper com o título Casting curved shadows on curved surfaces .
But then it's curved on the outside.
Mas, em seguida, ele é curvada no lado de fora.
You're curved in the flesh of temptation.
Tu envergas a carne da tentação, Pearl.
Specular reflection at a curved surface forms an image which may be magnified or demagnified curved mirrors have optical power.
Reflexão especular em uma superfície curva forma uma imagem que pode ser ampliada ou reduzida, e deformada.
Because of this, the tower is actually curved.
Devido a isso, a torre é realmente curva.
You will see therein nothing crooked or curved.
Em que não verás saliências, nem reentrâncias.
But on a curved surface it's very different.
Mas em uma superfície curva é muito diferente.
This is already a bimetal, it's already curved.
Este já é um bimetal, ele já está curvo.
The curved line is very similar to the lexigram.
A linha curva é muito similar ao lexicograma.
In the curved part there's all the mechanical equipment.
Na parte curva estão todos os equipamentos mecânicos.
The tail is held up and is slightly curved.
Em movimento o posterior é ligeiramente bamboleante.
if you your child has a curved spine (scoliosis).
se você o seu filho tiver a coluna vertebral curvada (escoliose).
In the curved part there's all the mechanical equipment.
Na parte curva está todo o equipamento mecânico.
The curved line is very similar to the lexigram.
A linha curva é muito semelhante ao lexigrama.
You could have started here and then curved up.
Você poderia ter começado aqui e então subir para cima...
So here are pictures of two dimensional curved Universes
Então, aqui estão fotos de dois universos curvas dimensionais
Some dames have lips that are curved all right.
Há mulheres cujos lábios têm curvas perfeitas.
Nothing crooked or curved wilt thou see in their place.
Em que não verás saliências, nem reentrâncias.
With Kristina's joining and Nick Simon's departure, Sisyphus metamorphosed into Curved Air, named after the album A Rainbow in Curved Air by contemporary composer Terry Riley.
O grupo surgiu da banda Sisyphus , e foi nomeada por Monkman como referência à obra A Rainbow in Curved Air , do compositor contemporâneo Terry Riley.
Thinking, how can that be? You're cheating. The lines are curved.
Pensando, como isso pode ser? Vocês argumentam. As linhas são curvas.
This Lie group is a smooth, curved shape with 248 dimensions.
Este grupo Lie é uma forma suave, curvada com 248 dimensões.
The seeds have no endosperm and a curved or folded embryo.
Observando as sementes nota se que o embrião é dobrado ou curvado.
Physically, the trajectories of electrons are curved by the Lorentz force.
Fisicamente, sabemos que a trajetória dos elétrons é curvadas pela força magnética.
Physical characteristics Both male and female muskoxen have long, curved horns.
Características físicas Ambos os sexos têm longos chifres curvados.
Lamictal 5 mg dispersible chewable tablets are elongated with curved sides.
Lamictal 5 mg comprimidos dispersíveis para mastigar alongados com bordos curvos.
You know what the clinching evidence was that space time is curved?
Vocês sabem qual foi a evidência conclusiva de que o espaço tempo é curvo.
Osteoporosis can also cause back pain, height loss and a curved back.
A osteoporose também pode provocar dor nas costas, diminuição da altura e encurvamento das costas.
We see an amazing, intricate network of crisscrossing... ...straight and curved lines.
Uma surpreendente e intricada rede de linhas rectas e curvas, que se entrecruzavam em todos os sentidos.
How things are curved in the presence of the source of curvature.
Como as coisas se curvam na presença da fonte de curvatura.
Now, I can't draw pictures of three dimensional curved Universes very well.
Agora, eu não pode tirar fotos de três universos curvas dimensionais muito bem.
She's going to swallow first this curved sword, and you will notice that she has to twist her body in order that the sword can go down her curved neck.
Agora, ela vai engolir esta espada curva, e vão reparar que ela vai inclinar o corpo para que a espada deslize através da sua garganta curva.
But if the Hall parameter is high, the electron movements are highly curved.
Mas, se o coeficiente de Hall é alto, a trajetória dos elétrons é altamente curvada.
The Thai temple has a typical sloping, curved roof covered with golden tiles.
O templo Thai tem um típico telhado curvado coberto com telhas de ouro.

 

Related searches : Curved Glass - Curved Section - Curved Edge - Curved Blade - Curved Screen - Curved End - Doubly Curved - Curved Collar - Curved Panel - Curved Rail - Curved Plywood - Curved Teeth - Curved Sword - Curved Roller