Translation of "dawn breaks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Dawn breaks, which is no small thing. | Está amanhecendo, o que não é pouca coisa. |
Up and down go the nets... up and down... until dawn breaks over the hills. | até regressarem a Capo Mulini. |
It is He Who breaks the dawn. And He made the night for rest, and the sun and the moon for calculation. | É Ele Quem faz despontar a aurora e Quem vos estabelece a noite para o repouso e o sol e a luz, para cômputo (dotempo). |
This is called Dawn to Dawn. | Esse se chama Dawn to Dawn . |
This is called Dawn to Dawn. | Este chama se Dawn to Dawn. |
Dawn? | Madrugada? |
Breaks | PausasName |
At dawn, | Amanhece. |
It's dawn. | É madrugada. |
At dawn? | Não vem cá buscálo agora. |
At dawn. | De madrugada. |
About dawn. | À volta da aurora. |
In the film, his second proposal occurs on the misty moors as dawn breaks in the book, he and Elizabeth are walking down a country lane in broad daylight. | No filme, o segundo pedido acorre em uma charneca ao amanhecer no livro, ele e Elizabeth estão caminhando juntos em um campo, à luz do dia. |
To bring you this amazing dawn, no end that Dawn Black | Para trazer lhe esta madrugada incr?vel, sem fim que Dawn Preto |
Short Breaks | Pausas Pequenas |
Long Breaks | Pausas GrandesTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window |
During Breaks | Durante as Pausas |
Skipping Breaks | Ignorar as Pausas |
Tiny Breaks | Pausas Pequenas |
Big Breaks | Grandes Pausas |
Without breaks. | Sem pausas. |
Food breaks | Pausas alimentares |
Before the Dawn . | Before the Dawn . |
The rising dawn, | E pela aurora, quando afasta a escuridão, |
By the dawn | Pela aurora, |
By the dawn, | Pela aurora, |
By the dawn | Pela aurora, |
Raiding at dawn. | Que atacam ao amanhecer, |
By the Dawn | Pela aurora, |
By the Dawn, | Pela aurora, |
Dawn is breaking. | Já está a amanhecer. |
With the dawn | Com a Aurora... |
I'm Miss Dawn. | Eu sou Miss Dawn. |
Miss Gaye Dawn. | Miss Gaye Dawn. |
main meal breaks (i.e. not short rest periods or refreshment breaks), | intervalos para refeição (não inclui curtos períodos de descanso ou pausas para snacks) |
Glass breaks easily. | O vidro se quebra com facilidade. |
Glass breaks easily. | Vidro quebra facilmente. |
Big breaks now. | Há uma grande aberta. |
It began to dawn. | Começou a amanhecer. |
Other sources Ades, Dawn. | ADES, Dawn. |
by the dawn sighing, | E pela aurora, quando afasta a escuridão, |
by the dawn raiders | Que atacam ao amanhecer, |
And raiding at dawn | Que atacam ao amanhecer, |
by the brightening dawn, | E pela manhã, quando surge, |
Waiting the dawn again | Waiting the dawn again |
Related searches : Dawn Of - New Dawn - Dawn Chorus - Golden Dawn - False Dawn - Dawn Horse - Dawn Treader - Dawn Light - Dawn Patrol - Dawn Upon - Morning Dawn