Translation of "dazzling sun" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dazzling - translation : Dazzling sun - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, dazzling!
Oh, deslumbrante!
Nothin' if not dazzling
Nada senão deslumbrante.
And have appointed a dazzling lamp,
Nem colocamos neles um esplendoroso lustre?
Tomorrow morning, I'll be simply dazzling.
Eu farei.
But Dr. Robicsek, this is absolutely dazzling.
Dr. Robicsek, isto é absolutamente deslumbrante.
My little star up high Dazzling my eyes
Mi pequeña estrella ahi arriba deslumbrando mis ojos
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
Isso é absolutamente crucial, e a virtualidade é mestre em fornecer isso.
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
Isto é absolutamente indispensável, e o mundo virtual é espantoso neste campo.
What is this dazzling story is lucky, there are innate tendencies
O que é essa história deslumbrante é sorte, há tendências inatas
In other words, this report is not dazzling in its originality.
Por outras palavras, este relatório não prima pela originalidade.
In the Transfiguration (, , and ), Jesus takes Peter and two other apostles up an unnamed mountain, where he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became dazzling white.
Jesus leva Pedro e dois apóstolos para uma montanha sem nome, onde se transfigurou diante deles e o seu rosto resplandeceu como o sol, e os seus vestidos se tornaram brancos como a luz.
The sustained and dazzling flickers seemed to last for an unconscionable time.
O pisca sustentado e deslumbrante parecia durar um tempo inconcebível.
Him and his face was dazzling and glorious and terrible to behold.
Mas os lobos 24 começou a perseguir os ovinos até que chegaram a um mar de água (palavras, ensinamentos ou escrituras).
dazzling, dauntless daredevils of the flying trapeze, breathtaking, deathdefying marvels in midair!
Estes destemidos acrobatas do trapézio voador de cortar a respiração, desafiam a morte nos ares!
Meanwhile, Angolans and foreigners enjoy the dazzling natural beauty that the country offers.
Enquanto isso, estrangeiros e angolanos aproveitam as belezas deslumbrantes que Angola tem para oferecer.
Fortunately, in the midst of so many dazzling projects, the roads are being recovered.
Felizmente que no meio de tantas obras que ofuscam, as estradas vão sendo recuperadas.
And Dr. Robicsek visited and delivered the lecture and it was a dazzling success.
O Dr. Robicsek fez a palestra e teve um sucesso espantoso.
A tour of a magnificent chateau in the morning, a romantic stroll around an Islamic minaret before lunch, bathing in the afternoon beneath an ancient church, and watching the sun set over dazzling white rock walls in the evening.
De manhã uma visita ao grandioso palácio e um percurso ao lado do minarete islâmico, à tarde banhar se na sombra de um templo antigo e de noite o pôr do sol acima de muros brancos de rochas.
The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye.
O gelo da Antártica brilha com uma luz tão ofuscante, que ele cega os olhos desprotegidos.
Instead, we prefer these really dazzling technological solutions, which cost a huge amount of money.
Ao invés disso, nós preferimos essas soluções tecnológicas realmente deslumbrantes, que custam uma quantidade enorme de dinheiro.
The film had dazzling debuts in Hungary, Denmark, the Czech Republic, Slovakia and New Zealand.
O filme teve boas estreias na Hungria, Dinamarca, República Checa, Eslováquia e Nova Zelândia.
Instead, we prefer these really dazzling technological solutions, which cost a huge amount of money.
Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro.
Or does he really want to paint a dazzling landscape, with Saint Francis as mere pretext?
Ou será que São Francisco não passa de um pretexto para pintar uma paisagem magnífica?
He and his illustrious helpers, in a dazzling intellectual leap, invented the forms and they endured.
No entanto, devemos fazer com que o povo da Comunidade compreenda o que acabo de dizer.
And a queen, oh, a dazzling queen who came from afar hating the people of France.
E uma rainha que veio de terras distantes... e que detesta o povo da França.
sun cured tobacco dried in the sun
Sun cured tabaco curado ao sol
It is a dazzling example of how ability and objectivity have no difficulty allying themselves to charm.
E um inegável exemplo de que a competência e o realismo podem muito bem ser exercidos com elegância.
Sun
Sun
Sun
Sol
Sun
Sol
Sun
Solthe earth' s moon
Sun
Solinitial position and velocities of players
Sun
DomSaturday
Sun
Dom
Sun.
Dom.
28 Sun 28 Sun 28 Wed MRO settl .
Junho 2010 OPR coloc .
27 Sun 27 Sun 27 Wed MRO settl .
OPR coloc . 30 qui
If you have sun, if you have sun,
E você? Se tiver sol, se você tiver sol,
Too busy singing' in the sun Sweet sun
Muito ocupado cantando ao sol... doce Sol
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
Enquanto ele orava, mudou se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou se branca e resplandecente.
It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes
There is also what could be an ambiguous reference to Lucy in the Sky with Diamonds , in the lyric When I was young it came to me And I could see the sun breaking Lucy was high and so was I Dazzling, holding the world inside.
Também há o que poderia ser uma referência ambígua a Lucy in the Sly with Diamonds , na letra Quando eu era jovem chegou para mim E eu podia ver o sol surgindo Lucy estava no alto e eu também estava Deslumbrante, guardando o mundo dentro de si.
20 February 1988 Dazzling at 90 years old, the Moulin Rouge was to be even more amazing at 100.
Há mais de cem anos que o Moulin Rouge é lugar de visita obrigatória para muitos turistas.
SUN MON TUE WED THU FRI SAT MON TUE WED THU FRI SAT SUN TUE WED THU FRI SAT SUN MON WED THU FRI SAT SUN MON TUE THU FRI SAT SUN MON TUE WED FRI SAT SUN MON TUE WED THU SAT SUN MON TUE WED THU FRI
DOM SEG TER QUA QUI SEX SAB SEG TER QUA QUI SEX SAB DOM TER QUA QUI SEX SAB DOM SEG QUA QUI SEX SAB DOM SEG TER QUI SEX SAB DOM SEG TER QUA SEX SAB DOM SEG TER QUA QUI SAB DOM SEG TER QUA QUI SEX
Sun Valley ).
Site oficial

 

Related searches : Dazzling Array - Dazzling White - Dazzling Colours - Dazzling Shine - Dazzling Beauty - Dazzling Smile - Dazzling Blue - Dazzling Effect - Dazzling Display - Dazzling Light - Dazzling Power - Dazzling Design - Dazzling Speed