Translation of "dead serious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dead - translation : Dead serious - translation : Serious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm dead serious here.
Eu estou a falar a sério. Não estou a brincar.
Mark, he's dead serious.
Mark, ele está a falar a sério!
I'm dead serious about this.
Estou a falar a sério.
Now, Mark, he's dead serious.
Sim. Mark, ele está a falar a sério.
I'm I'm dead serious here. I'm actually this is not a joke.
Falando bem sério agora sem piadas.
Dead is dead.
Morto é morto.
He's dead. Dead?
Está morto.
She's dead. Dead?
Está morta.
Dead, all dead.
Mortos, todos mortos!
whether dead animals, dead birds, dead fish or dead algae, on our beaches.
Um sinal de que algo está mal no mar do Norte é o facto de este frequentemente protestar, depositando o seu lixo nas nossas praias aves, peixes e algas mortas.
He's dead. He's dead.
Está morto.
Dead man, dead end.
Um morto não dá informações.
The dead look so terribly dead when they're dead.
Os mortos estão mortos horrivelmente quando eles estão mortos.
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead!
ENFERMEIRA Ah, bem a dia! ele está morto, ele está morto, ele está morto!
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
Lady Capuleto Ai o dia, ela está morta, ela está morta, ela está morta!
But the dead are happier dead.
Mas os mortos estão mais felizes mortos.
It's certain he's dead. He's dead?
Tenho certeza de que está morto.
Dead? He's not dead, he left.
Não disse que morreu, disse que nos deixou.
You know what I mean? Dead, dead.
Morta, morta!
Dead?
O Sweeney.
Dead?
Morto.
Dead?
Ela está morta?
Dead.
Morta!
Dead?
!
Dead?
Morto? Não!
Dead?
Está morto?
Dead
Mortas
My battery was dead. Your battery wasn't dead.
Minha bateria acabou . Sua bateria não acabou.
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
Aн, Pequeno. Tu 'tб fodido.
My battery was dead. Your battery wasn't dead.
Estava sem bateria. A vossa bateria não tinha acabado.
The dead in Algeria are also our dead.
Os mortos que a Argélia chora são também os nossos mortos.
They're dead! They're all dead. Come on, now.
Estão mortos, estão todos mortos.
My wife's dead and my little girl's dead.
A minha mulher morta, a minha filha também.
NURSE She's dead, deceas'd, she's dead alack the day!
ENFERMEIRA Ela está morta, deceas'd, ela está morta dia Ai!
You can't hurt a dead man and I'm dead.
Não se pode ferir alguém morto, e eu estou morto.
Dead are dead, no matter where we put them.
Os mortos são mortos, não importa onde os coloquemos.
O child! my soul, and not my child! Dead art thou, dead! alack, my child is dead
O filho a minha alma, e não meu filho tu és morto, morto Ai, meu filho está morto
I'm dead.
Eu estou morto.
Everybody's dead.
Todo mundo está morto.
Everybody's dead.
Todos estão mortos.
Everyone's dead.
Todos morreram.
Everyone's dead.
Todo mundo está morto.
Everyone's dead.
Todos estão mortos.
Dead note
Nota mortaX
You're dead!
Está morto!

 

Related searches : Dead Air - Dead Man - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On - Battery Dead - Dead Meat - Dead Room - Dead Point