Translation of "dead skin" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Our households are filled with dead skin. | Nossas casas estão cheia de pele morta. |
(petechiae), bloody blisters (haemorrhagic bullae), skin nodes (papules), formation of eschar (dead tissue that sheds (sloughs off) from healthy skin) | na pele (petéquias), bolhas de sangue (hemorragias bolhosas), pequenas elevações sólidas e circunscritas da pele (pápulas), formação de crostas (tecidos mortos que se desprendem dos tecidos saudáveis( mudar a pele)). |
Dead skin and tissue around the injection site (necrosis) are reported less frequently. | A morte da pele e dos tecidos à volta do local de injecção (necrose) foi comunicada com menos frequência. |
It was injected under the skin, and it turned the dog dead white, like a marble statue. | Foilhe injectada na pele, e o cão ficou branco, como uma estátua. |
Do you know that most of the dust in our homes consists of our own dead skin cells? | Sabiam que a maior parte do pó nas casas é só pele morta? |
inflammation of blood vessels (vasculitis) characterised by small spots caused by bleeding in the skin (petechiae), bloody blisters (haemorrhagic bullae), skin nodes (papules), formation of eschar (dead tissue that sheds (sloughs off) from healthy skin) | Muito raras inflamação dos vasos sanguíneos (vasculite), caracterizada por pequenas manchas hemorrágicas (petéquias), bolhas de sangue (hemorragias bolhosas), nódoas negras (pápulas), formação de crosta (tecidos mortos que protegem os tecidos saudáveis (mudar a pele)). |
Dead is dead. | Morto é morto. |
He's dead. Dead? | Está morto. |
She's dead. Dead? | Está morta. |
Dead, all dead. | Mortos, todos mortos! |
In 2005, the Slayer tribute band Dead Skin Mask released an album with eight Slayer tracks, including Angel of Death . | Em 2005, a banda de tributo a Slayer, Dead Skin Mask, editou um álbum com oito faixas, incluindo Angel of Death . |
Dust consists of dead skin cells from humans, soil particles, and fibers from clothes made from cotton and other materials. | A poeira cola se à humidade da nossa pele, quando transpiramos, e aos pelos da nossa pele, quando estamos secos. |
whether dead animals, dead birds, dead fish or dead algae, on our beaches. | Um sinal de que algo está mal no mar do Norte é o facto de este frequentemente protestar, depositando o seu lixo nas nossas praias aves, peixes e algas mortas. |
He's dead. He's dead. | Está morto. |
Dead man, dead end. | Um morto não dá informações. |
The dead look so terribly dead when they're dead. | Os mortos estão mortos horrivelmente quando eles estão mortos. |
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead! | ENFERMEIRA Ah, bem a dia! ele está morto, ele está morto, ele está morto! |
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead! | Lady Capuleto Ai o dia, ela está morta, ela está morta, ela está morta! |
But at the same time, as all these dead cells are being shed just as many are dividing and producing new skin. | Mas ao mesmo tempo um igual número se divide e forma a nova pele. |
But the dead are happier dead. | Mas os mortos estão mais felizes mortos. |
It's certain he's dead. He's dead? | Tenho certeza de que está morto. |
Dead? He's not dead, he left. | Não disse que morreu, disse que nos deixou. |
You know what I mean? Dead, dead. | Morta, morta! |
In a few seconds we'll be entering the skin, crossing layer after layer from the outermost dead cells into a tiny blood vessel within. | Em poucos segundos entraremos na pele. |
Dead? | O Sweeney. |
Dead? | Morto. |
Dead? | Ela está morta? |
Dead. | Morta! |
Dead? | ! |
Dead? | Morto? Não! |
Dead? | Está morto? |
Dead | Mortas |
My battery was dead. Your battery wasn't dead. | Minha bateria acabou . Sua bateria não acabou. |
Knockout Ned is dead and I'm dead broke! | Aн, Pequeno. Tu 'tб fodido. |
My battery was dead. Your battery wasn't dead. | Estava sem bateria. A vossa bateria não tinha acabado. |
The dead in Algeria are also our dead. | Os mortos que a Argélia chora são também os nossos mortos. |
They're dead! They're all dead. Come on, now. | Estão mortos, estão todos mortos. |
My wife's dead and my little girl's dead. | A minha mulher morta, a minha filha também. |
Dry skin, skin exfoliation, skin lesions | Pele seca, descamação da pele, lesões na pele |
Skin Skin colour disorder, redness of the skin, skin desquamation. | Pele alteração da cor da pele, vermelhidão da pele, descamação da pele. |
blister, skin cyst, oily skin, thinning of the skin, dark patches of skin, skin discolouration | bolha, quistos na pele, pele oleosa, adelgaçamento da pele, manchas escuras da pele, descoloração da pele |
blister, skin cyst, oily skin, thinning of the skin, dark patches of skin, skin discolouration | bolhas, quistos na pele, pele oleosa, adelgaçamento da pele, manchas escuras da pele, descoloração da pele |
kin problems such as itchy skin, skin redness or red skin, dry skin, skin rash | problemas da pele, como comichão, vermelhidão, secura e erupção da pele |
NURSE She's dead, deceas'd, she's dead alack the day! | ENFERMEIRA Ela está morta, deceas'd, ela está morta dia Ai! |
You can't hurt a dead man and I'm dead. | Não se pode ferir alguém morto, e eu estou morto. |
Related searches : Dead Skin Cells - Skin To Skin - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On - Battery Dead - Dead Meat